"'t mean that" - Translation from English to Arabic

    • لا يعني أن
        
    • لا تعني ذلك
        
    • لا يعني هذا
        
    • لا يعني ذلك
        
    • لا تعنين ذلك
        
    • تعنين هذا
        
    • لا أعني ذلك
        
    • لا تقصد ذلك
        
    • لا يعنى هذا
        
    • لا يعني أنّ
        
    • لا يعني ان
        
    • لم اقصد هذا
        
    • تقصدين ذلك
        
    • أعن هذا
        
    • لا يَعْني
        
    But that doesn't mean that the others won't mount a disorganized one. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن البقية لن يقدموا دفاعاً غير منظماً
    Just because you're pissed that I'm chief resident doesn't mean that you can pretend I'm not here. Open Subtitles فقط لأنكم غاضبون من كوني رئيسة المقيمين لا يعني أن بإمكانكم إدعاء أنني لست هنا.
    No, she doesn't mean that. She's just confused... Open Subtitles كلا انها لا تعني ذلك انها مرتبكة قليلاً فحسب
    But it doesn't mean that I wasn't thinking about you constantly. Open Subtitles لكن لا يعني هذا أنني لم أكن أفكر بكِ دائماً
    That doesn't mean that they can hack the CCTVs. Open Subtitles لا يعني ذلك أنّ بإمكانهم إختراق الصور التلفزيونية
    You don't mean that John Kim or whatever, do you? Open Subtitles أنتِ لا تعنين ذلك الـ جون كيم أو مهما يكن، أليس كذلك؟
    And just because you made a career out of it doesn't mean that other people don't have feelings. Open Subtitles و فقط لأنكِ صنعتِ حياة مهنية من ذلك لا يعني أن الأشخاص الأخرين لا يمتلكون مشاعر
    Yeah, but it doesn't mean that they can identify it. Open Subtitles بلى, لكن هذا لا يعني أن باستطاعتهم تحديد الهوية
    But that doesn't mean that I don't want to feel close to you. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن لا أريد أن أشعر بالقرب منك.
    That doesn't mean that you have to quit, Thea. Open Subtitles والقذف هذا لا يعني أن عليك أن الاستقالة ، ثيا
    You don't mean that. He wouldn't really kill her. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك لم يكن ليقتلها حقاً
    You don't mean that. You're just running your mouth, like you always do. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك إنك تتحدث فقط كما تفعل دئماً
    That doesn't mean that the boat is taking on water. Open Subtitles لم يأتِ بنتيجة، لا يعني هذا أنّ الأمر انقضى
    Me eating your pancakes doesn't mean that we're okay. Open Subtitles فقط لأنني اقوم بأكل فطائرك لا يعني هذا أننا على وفاق
    But that doesn't mean that I don't also think you're handsome. Open Subtitles لكن لا يعني ذلك .بأنني لا أعتقدُ أيضًا أنك وسيم
    I'm guessing you don't mean that in a "fucking lawyers" kind of way. Open Subtitles أشعر أنك لا تعنين ذلك بحسب المحامين البائسين
    You don't mean that. You never even liked Mom. Open Subtitles أنت لا تعنين هذا لم تحبي أمنا أبداً
    And I don't mean that literally. Rule number three: Open Subtitles وأنا لا أعني ذلك حرفياً القاعدة رقم ثلاثة
    She doesn't mean that. She doesn't mean that. Open Subtitles إنها لا تقصد ذلك ؛ لا تقصد ذلك
    Just because we have, uh, pre-show rituals doesn't mean that we don't mess up. Open Subtitles ليس لأننا لدينا طقوس نفعلها قبل بدء البرنامج لا يعنى هذا أننا نتلعثم فى بعض الاوقات
    Just because your powers are broken doesn't mean that ours are. Open Subtitles كون قواكَ توارت، فهذا لا يعني أنّ قوانا توارت أيضاً.
    That doesn't mean that we're required to engage in a cat fight. Open Subtitles هذا لا يعني ان علينا ان ندخل بعراك مثل القطط
    Sorry. Sorry, I didn't mean that to sound, oh dear, here's me going on about my silly book. Open Subtitles اسفة يا عزيزتى ,لم اقصد هذا المعنى , ها انا استمر فى كتابى السخيف
    Well, surely you don't mean that. I do. Open Subtitles حسناً ، أنتِ لا تقصدين ذلك الأمر بكل تأكيد
    No, I didn't mean that. I only... Open Subtitles لا، لم أعن هذا
    Just because it's different doesn't mean that it can't work. Open Subtitles فقط لأنه مختلفُ لا يَعْني بأنّه لا يَستطيعُ العَمَل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more