Oh, that fucking Sidney doesn't miss a beat, does he? | Open Subtitles | أوه، هذا سخيف سيدني لا تفوت للفوز، هل هو؟ |
I need it back within an hour so they don't miss it. | Open Subtitles | ولست بحاجة مرة أخرى في غضون ساعة واحدة حتى لا تفوت. |
That means the main event's about to start, so you better get in your seat so you don't miss it. | Open Subtitles | هذا يعني أن الحدث الرئيسي علي وشك البدأ لذلك من الأفضل الحصول على مقعدك حتى لا تفوت ذلك. |
Joe, I wouldn't miss it. | Open Subtitles | جو، وأود أن لا نضيعها. |
You don't miss the job at all, working vice? | Open Subtitles | ألا تشتاق للعمل أبداً، العمل مع شرطة الأخلاق؟ |
I don't miss it, but things were a lot simpler. | Open Subtitles | لا أفتقد العيش هنا، لكن الوضع كان أبسط بكثير. |
Couldn't miss. She has two moles on the left thigh. | Open Subtitles | . لا تفوتني . لها شامتين على فخذها الأيسر |
I really hope we don't miss them at the tower. | Open Subtitles | وأنا آمل حقا أننا لا تفوت عليها في البرج. |
We can make sure that you don't miss your kid's whole life. | Open Subtitles | يمكننا التأكد من أنك لا تفوت حياة ابنك كلها. |
And if you're looking to get your funny bone tickled, don't miss Rita Rudner's hilarious live stand-up show. | Open Subtitles | ولو كنت تبحث لتجعل عظمتك الطريفة تدغدغ لا تفوت عرض ريتا راندرز المضحك |
Does that mean you miss me or you don't miss me? | Open Subtitles | هل هذا يعني كنت أفتقد لي أو أنك لا تفوت لي؟ |
She wouldn't miss the 10 o'clock service if the world was on fire. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تفوت 10: 00 الخدمة إذا كان العالم على النار. |
That's not to say i don't miss having a drink sometimes. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنني لا تفوت بعد شرب في بعض الأحيان. |
I wouldn't miss it. | Open Subtitles | أود أن لا نضيعها. |
You can't tell me you don't miss the rush. A little? | Open Subtitles | ألا تستطيع إخباري بأنك تشتاق إلى السرعة قليلا؟ |
Well, I definitely don't miss getting hit with things all the time | Open Subtitles | حسنا , أنا بالتأكيد لا أفتقد أن أضرب بالأشياء طوال الوقت |
This is why I'm a stay-at-home dad, so I won't miss moments like this. | Open Subtitles | لهذا أنا من النوع الأب الذي يبقى بالمنزل لذا لا تفوتني لحظات مثل هذه |
You know, I'm just glad I didn't miss my daughter's first word. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا فقط سعيد لاني لم تفوت الكلمة الأولى ابنتي. |
I'd have made damn sure I didn't miss. | Open Subtitles | كُنت لأتأكد من ألا أخطيء في التصويب عليك |
So you really don't miss all of this? | Open Subtitles | إذاً، ألا تفتقدين كلّ هذا؟ |
He doesn't miss the girls, he doesn't miss the cars. He misses the bullets. | Open Subtitles | إنه لا يشتاق للفتيات ولا السيارات، لكنه يشتاق للرصاص |
I called. It doesn't miss you. - It's in its underwear blasting Bob Seger. | Open Subtitles | اتصلت به، وهو لا يفتقدك أبداً، ويستمتع جداً. |
But the commish don't miss a party. It's like watching Italian opera, them two. | Open Subtitles | لكن المفوض لا يفوت أي سهرة رؤيتها أشبه بزيارة الأوبرا الأيطالية، وهم أيضا |
Godlike ears don't miss much, you know what I'm sayin'? | Open Subtitles | بأذن خارقة مثل أذني لا يفوتها الكثير تعرفوا ما أقوله؟ |
'Cause you're a control freak who doesn't miss anything. | Open Subtitles | لأنك مهووس بالسيطرة الذي لا يفوّت أي شيء |
And you know I wouldn't miss this for nothing in the world. | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ بأنّني لا أَتغيّبَ عنه هذا بدون مقابل في العالمِ. |
Oh, yeah. I wouldn't miss it for the world. | Open Subtitles | ما كنتُ لأفوّت ذلك مقابل أيّ شيء . |