"'t need any" - Translation from English to Arabic

    • بِحاجةٍ إلى أيّ
        
    • أكن بحاجة إلى أي
        
    • لا أحتاج أيّ
        
    • لا تحتاج أى
        
    Maybe we don't need any outside help to solve our problem. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أيّ كان لمساعدتنا لحَلّ مشكلتِنا
    I don't need any suggestions from you two clowns. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ إقتراحات منك مهرّجان.
    I don't need any monsters to do my job. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ وحوش لتَعمَلُ شغلُي.
    We don't need any of your people on defense. Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أيّ شعبك على الدفاعِ.
    I texted you back, told you I didn't need any help. Open Subtitles أنا المترجمة لكم مرة أخرى , قلت لكم لم أكن بحاجة إلى أي مساعدة .
    I don't need any time. I want to start on the steroids. Open Subtitles لا أحتاج أيّ مهلة، أريد البدء بالستيرويدات
    Jesus, you're a pill popping alcoholic. No wonder you didn't need any blow. Open Subtitles ياللمسيح , تشرب كثيرا جدا لا عجب أنك لا تحتاج أى ضربة
    Look, we don't need any of his relationship tricks. Open Subtitles النظرة، نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أيّ خُدَعِ علاقتِه.
    I don't need any tech to tell me you're upset about something. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ تقنية لإخْباري أنت منزعج بشأن الشيءِ.
    You don't need any extra bullshit floating around up top, okay? Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أيّ كلام فارغ إضافي عائِم حول فوق القمةِ، موافقة؟
    I wish I could convince you that you and I don't need any fixing, but I can't. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُقنعَك ذلك أنت وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ تَثبيت، لَكنِّي لا أَستطيعُ.
    But you're so clever, you don't need any help. Open Subtitles لَكنَّك ذكي جداً، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أيّ مساعدة.
    I don't need any victims' rights groups picketing outside my condo. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ مجموعات حقوقِ الضحايا تَرَابُط خارج شقّتي الخاصّةِ.
    I don't need any tactical advice from you, Callahan. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ نصيحة تكتيكية منك, كالاهان.
    You don't need any friends except for me. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أيّ أصدقاء ماعداي.
    I don't need any help. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ مساعدة.
    I DON't need any HELP. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ مساعدة.
    I don't need any of you rotten ingrates. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ منك ingrates متعفّن.
    I don't need any help. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ مساعدة.
    I don't need any help. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أيّ مساعدة.
    I didn't need any kind of manual. Open Subtitles لم أكن بحاجة إلى أي نوع من دليل .
    - I'm here to help you. - I don't need any help. Open Subtitles ـ أنا هنا لمساعدتكِ ـ أنا لا أحتاج أيّ مساعدة
    She doesn't need any protection, least of all from me! Stop tittle-tattling. Open Subtitles .أنها لا تحتاج أى مساعدة وخصوصا منى أوقفوا الثرثره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more