"'t really" - Translation from English to Arabic

    • حقاً لا
        
    • حقا لا
        
    • الحقيقة لا
        
    • لا حقا
        
    • الحقيقة لم
        
    • حقاً لم
        
    • حقا لم
        
    • الواقع لا
        
    • فعلاً لا
        
    • حقًا لا
        
    • الحقيقة ليس
        
    • حقًّا لا
        
    • في الحقيقه
        
    • فهو لا
        
    • الأمر لا
        
    Look, we live together, we went to school together, now we work together, and I still don't really know that much about her. Open Subtitles أنظر , نحن نعيش سويه لقد ذهبنا الى المدرسه معاً الان عمل سويه وانا حقاً لا أزال لا أعلم الكثير عنها
    And they're spotless white sheets. I don't really understand that. Open Subtitles وهى بدون بقعة واحدة وأنا حقاً لا أفهم ذلك
    I've been told that I'm clingy. But I don't really get it. Open Subtitles لقد قيل لي انني دبق ولكن أنا حقا لا افهم ذلك
    I couldn't really talk to her about books, you know? Open Subtitles انا حقا لا استطيع التحدث معها عن اى كتاب
    See,the truth is I can't really blame her for not saying anything. Open Subtitles أتفهمون , في الحقيقة لا يمكنني لومها فعلاً لعدم قولها شيء
    I figure if they're gonna be out of my life this much, then they don't really get a say. Open Subtitles الرقم الأول إذا كانت ستعمل يكون من حياتي هذا بكثير، ثم أنها لا حقا الحصول على رأي.
    You haven't really been standing out here for two hours, have you? Open Subtitles أنتى فى الحقيقة لم تقفى لمدة ساعتين بالخارج, أليس كذلك ؟
    I don't really want to go back into government work. Open Subtitles أنا حقاً لا أرغب بالعودة إلى العمل لصالح الحكومة.
    I don't even know what they say. I don't really care. Open Subtitles لا أعلم ما المكتوب فيها انا حقاً لا اكترث لذلك
    In Oz, we don't really take too well to demands. Open Subtitles في سِجنِ أوز، نحنُ حقاً لا نَتحَمَّل أن نُؤمَر
    I don't really know what it means, being one of you. Open Subtitles .أنا حقاً لا أفهم طبيعة العمل عندما أكون واحداً منكم
    I think you don't really know what you're asking. Open Subtitles أعتقد انك حقاً لا تعرفين عن ماذا تطلبينه
    Marcus, we don't really want you hanging around with us anymore. Open Subtitles ماركوس. نحن حقا لا نريدك أن تبقى معنا بعد الآن
    You don't really care much about my room, do ya? Open Subtitles أنت حقا لا تهتمين كثيرا بغرفتي ، أليس كذلك؟
    You don't really know "what" I saw last night, huh? Open Subtitles انت حقا لا تعلم ما رأيتة الليلة الماضية ؟
    We're not really asking where it's coming from, you know, so I don't really figure it should matter where it's going, right? Open Subtitles نحن في الحقيقة لا نسأل من أين يأتي انت تعلم، لذا في الواقع انا لا اهتم بشكل المسألة اين يذهب؟
    I don't really need Ben, but I guess this is the sign. Open Subtitles أنا لا حقا بحاجة بن، ولكن أعتقد أن هذا هو علامة.
    Yeah, but he hasn't really mastered the troops yet. Open Subtitles نعم، لكنه في الحقيقة لم يضبط الفرقة بعد.
    I wasn't here. So I haven't really heard the whole story. Open Subtitles أنا لم أكن هنا, لذا حقاً لم أسمع القصة بأكملها
    I wasn't really a willing participant in this little security measure. Open Subtitles أنا حقا لم أكن متطوعا في تدبير الحماية الصغير هذا
    Actually... I don't really feel like to go to the brink tonight. Open Subtitles في الواقع , لا أشعر برغبه في الذهاب إلى الإستراحه الليله
    Lieutenant Rollins, I told my son I didn't really need anyone to look out for me. Open Subtitles لقد أخبرت إبنى بأننى فعلاً لا أريد أى أحد كى يعتنى بى.
    You can't really judge a person by their looks. Open Subtitles حقًا لا يمكنك الحكم على الآخرين من مظهرهم
    I didn't really have any, you know, specific questions or anything, so... Open Subtitles أنا في الحقيقة ليس لدي أي أسئلة معينة، أو أي شيء
    You don't really want the cure found. You fancy Elena. Open Subtitles يجدر بكَ أن تشكرني فإنّكَ حقًّا لا تريد إيجاد الترياق
    You know good manners isn't gonna change where we're sending you, right? It doesn't really matter where you send me. Open Subtitles انتِ تعلمين ان التعامل الراقي لن يغير من مكان ارسالنا لكِ,صحيح؟ في الحقيقه لا يهم اين ستقومون بارسالي
    Uh,just enough to use.He doesn't really care about money. Open Subtitles ما يكفي لإستخدامه فهو لا يهتمّ كثيراً بالمال
    Doesn't really concern you, ma'am. Why don't you sit back while your boyfriend does what I asked? Open Subtitles الأمر لا يخصّكِ يا سيدتي، لذا لمَ لا تعودي للخلف بينما يفعل حبيبك ما طلبته منه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more