Look, we live together, we went to school together, now we work together, and I still don't really know that much about her. | Open Subtitles | أنظر , نحن نعيش سويه لقد ذهبنا الى المدرسه معاً الان عمل سويه وانا حقاً لا أزال لا أعلم الكثير عنها |
And they're spotless white sheets. I don't really understand that. | Open Subtitles | وهى بدون بقعة واحدة وأنا حقاً لا أفهم ذلك |
I've been told that I'm clingy. But I don't really get it. | Open Subtitles | لقد قيل لي انني دبق ولكن أنا حقا لا افهم ذلك |
I couldn't really talk to her about books, you know? | Open Subtitles | انا حقا لا استطيع التحدث معها عن اى كتاب |
See,the truth is I can't really blame her for not saying anything. | Open Subtitles | أتفهمون , في الحقيقة لا يمكنني لومها فعلاً لعدم قولها شيء |
I figure if they're gonna be out of my life this much, then they don't really get a say. | Open Subtitles | الرقم الأول إذا كانت ستعمل يكون من حياتي هذا بكثير، ثم أنها لا حقا الحصول على رأي. |
You haven't really been standing out here for two hours, have you? | Open Subtitles | أنتى فى الحقيقة لم تقفى لمدة ساعتين بالخارج, أليس كذلك ؟ |
I don't really want to go back into government work. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أرغب بالعودة إلى العمل لصالح الحكومة. |
I don't even know what they say. I don't really care. | Open Subtitles | لا أعلم ما المكتوب فيها انا حقاً لا اكترث لذلك |
In Oz, we don't really take too well to demands. | Open Subtitles | في سِجنِ أوز، نحنُ حقاً لا نَتحَمَّل أن نُؤمَر |
I don't really know what it means, being one of you. | Open Subtitles | .أنا حقاً لا أفهم طبيعة العمل عندما أكون واحداً منكم |
I think you don't really know what you're asking. | Open Subtitles | أعتقد انك حقاً لا تعرفين عن ماذا تطلبينه |
Marcus, we don't really want you hanging around with us anymore. | Open Subtitles | ماركوس. نحن حقا لا نريدك أن تبقى معنا بعد الآن |
You don't really care much about my room, do ya? | Open Subtitles | أنت حقا لا تهتمين كثيرا بغرفتي ، أليس كذلك؟ |
You don't really know "what" I saw last night, huh? | Open Subtitles | انت حقا لا تعلم ما رأيتة الليلة الماضية ؟ |
We're not really asking where it's coming from, you know, so I don't really figure it should matter where it's going, right? | Open Subtitles | نحن في الحقيقة لا نسأل من أين يأتي انت تعلم، لذا في الواقع انا لا اهتم بشكل المسألة اين يذهب؟ |
I don't really need Ben, but I guess this is the sign. | Open Subtitles | أنا لا حقا بحاجة بن، ولكن أعتقد أن هذا هو علامة. |
Yeah, but he hasn't really mastered the troops yet. | Open Subtitles | نعم، لكنه في الحقيقة لم يضبط الفرقة بعد. |
I wasn't here. So I haven't really heard the whole story. | Open Subtitles | أنا لم أكن هنا, لذا حقاً لم أسمع القصة بأكملها |
I wasn't really a willing participant in this little security measure. | Open Subtitles | أنا حقا لم أكن متطوعا في تدبير الحماية الصغير هذا |
Actually... I don't really feel like to go to the brink tonight. | Open Subtitles | في الواقع , لا أشعر برغبه في الذهاب إلى الإستراحه الليله |
Lieutenant Rollins, I told my son I didn't really need anyone to look out for me. | Open Subtitles | لقد أخبرت إبنى بأننى فعلاً لا أريد أى أحد كى يعتنى بى. |
You can't really judge a person by their looks. | Open Subtitles | حقًا لا يمكنك الحكم على الآخرين من مظهرهم |
I didn't really have any, you know, specific questions or anything, so... | Open Subtitles | أنا في الحقيقة ليس لدي أي أسئلة معينة، أو أي شيء |
You don't really want the cure found. You fancy Elena. | Open Subtitles | يجدر بكَ أن تشكرني فإنّكَ حقًّا لا تريد إيجاد الترياق |
You know good manners isn't gonna change where we're sending you, right? It doesn't really matter where you send me. | Open Subtitles | انتِ تعلمين ان التعامل الراقي لن يغير من مكان ارسالنا لكِ,صحيح؟ في الحقيقه لا يهم اين ستقومون بارسالي |
Uh,just enough to use.He doesn't really care about money. | Open Subtitles | ما يكفي لإستخدامه فهو لا يهتمّ كثيراً بالمال |
Doesn't really concern you, ma'am. Why don't you sit back while your boyfriend does what I asked? | Open Subtitles | الأمر لا يخصّكِ يا سيدتي، لذا لمَ لا تعودي للخلف بينما يفعل حبيبك ما طلبته منه؟ |