Okay, but don't start the clock until I start reading. | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا تبدأ بالعد قبل أن أبدأ بالقراءة |
Don't start with that superstitious mumbo-jumbo shit, all right, buddy? | Open Subtitles | لا تبدأ بتلك الخرافات البالية، حسناً يا صديقي ؟ |
Oh. Oh, well. Well, if you don't start caring, | Open Subtitles | اووه، اووه، حسنا حسنا اذا لم تبدأ بالاهتمام |
None of us will like the America we end up with if we don't start working very hard at this. | Open Subtitles | لا أحد منا سيحب أمريكا التي سنخلص بها في النهاية إن لم نبدأ العمل بعناء في هذا الشأن |
You know happy hour doesn't start | Open Subtitles | هل تعلم أنّ ساعة السعادة في الشُرب لن تبدأ |
He said he didn't start the fight, he was just protecting himself. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لم يبدأ القتال بل كان يحمي نفسه وحسب |
Don't start with that tired crap. Don't start diverting blame. | Open Subtitles | لا تبدأ بهذا الكلام المخبول لا تبدأ بتحول اللوم |
"But don't start beating up every deputy you see, | Open Subtitles | لكن لا تبدأ بإرســال مرشـدينـك إلى كل سجن |
I can't believe we're going out with Asbo. Don't start. | Open Subtitles | لا أكاد أصدق بأننا ذاهبون برفقة أسبو لا تبدأ |
She didn't start listening to me until much later. | Open Subtitles | لم تبدأ بالإنصات لي إلا بعد فترةٍ طويلة. |
If you don't start interfacing in some real and meaningful way, | Open Subtitles | لو لم تبدأ فورا في مواجهة مشاكلكم بشكل حقيقي وهادف |
The next bullet goes in your stomach if you don't start talking. | Open Subtitles | . الرصاصة القادمة ستذهب إلي معدتك . إن لم تبدأ بالحديث |
I'm pushing play. I mean it. If we don't start soon, | Open Subtitles | إن لم نبدأ مباشرةً بمشاهدته، فإن المنتج سيقوم بتغييره مجدداً |
Simply stated, we can't get to the end if we don't start at the beginning. | UN | وبتعبير بسيط، لا نستطيع أن نصل إلى النهاية إذا لم نبدأ من البداية. |
Say that when you're clone and you've beaten this thing, you won't start acting like some asshole who went to Harvard. | Open Subtitles | قل هذا عندما تنتهي و تهزم ذلك الشيء لن تبدأ بتقليد هؤلاء الحمقى اللذين ذهبوا لهارفارد |
And hopefully you won't start drunk-snoring till I'm done. | Open Subtitles | ونأمل أنك لن تبدأ في حالة سكر الشخير حتى أنا فعلت. |
He started out good, he didn't start out trying to kill us. | Open Subtitles | لقد بدأ معنا بشكل جيد، و لم يبدأ معنا بمحاولة قتلنا |
And you don't start to swell up for at least a couple of days, and then your eyes pop out, skin falls off, then you explode. | Open Subtitles | ولا تبدا في الانتفاخ الا بعد يومين ثم عينيك تبدا ب الجحوظ ثم الجلد يبدا ب التساقط ثم تنفجر |
- Doris, don't start. - Can't you see he's fading? | Open Subtitles | ــ دوريس، لا تبدأي ــ ألا ترين بأنه يبهت؟ |
She's not here yet, but the quiz doesn't start till 8. | Open Subtitles | انها ليست هنا حتى الآن، لكن لم يتم تشغيل هذه المسابقة حتى 8. |
Damn car won't start. They took the gas. | Open Subtitles | تبا , السياره لا تدور فلقد إستولا علي الوقود |
I don't start watching shows until they're so popular, watching is no longer a statement. | Open Subtitles | لا أبدأ بمتابعة المسلسلات إلى أن تصبح مشهورة جداً و لا تعود مشاهدتها تعبير عن الشهرة |
What makes you think I won't start with you? | Open Subtitles | مالذي يحملك على الإعتقاد بأنني لن أبدأ بك؟ |
And if you don't start doing better, next cut, you're out. | Open Subtitles | اذا لم تبدأي بالعمل الأفضل في الإستقطاع التالي ستخرجي |
- Oh, I'm glad you agree,'cause if we don't start making some practical compromises, we're gonna end up with a white elephant. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك توافق إذا كنا لن نبدأ في تقديم بعض التنازلات العملية، فأننا سننتهي في نهاية المطاف الى الفيل الأبيض |
be careful.even the dumbest of generals wouldn't start a two-front war. | Open Subtitles | احترسي ، فحتى أغبى الجنرالات لن يبدأ حربان مره واحده |
- Don't start that again, please! - What do you mean "again"? I mean enough! | Open Subtitles | عمار لاتبدأها مرة اخرى ماذا تقصدين بقولك لاتبدأها مرة اخرى؟ |