"'t tell her" - Translation from English to Arabic

    • لم أخبرها
        
    • لم تخبرها
        
    • لا تخبرها
        
    • لا تخبريها
        
    • لاتخبرها
        
    • لن أخبرها
        
    • ألا تخبرها
        
    • لا تُخبرها
        
    • لا أخبرها
        
    • تُخبريها
        
    • لن تخبرها
        
    • لم أقل لها
        
    • نقول لها
        
    I didn't tell her I'd invited a boy until Thanksgiving morning. Open Subtitles لم أخبرها أنني دعوت صبياً حتى صباح يوم عيد الشكر
    She's angry I didn't tell her sooner. So am I. Open Subtitles إنها غاضبة لأني لم أخبرها من قبل، وكذلك أنا
    I can't believe you didn't tell her we were out on tour. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرها اننا كنا في جولة
    Well, I mean, don't tell her about the shower, either. Open Subtitles حسناَ أنا أعني لا تخبرها عن حادثة الحمام ايضاً
    Wait, wait, wait, don't-don't tell, don't tell her yet. Open Subtitles مهلًا، مهلًا، مهلًا، لا تُخبريها لا تخبريها بعد.
    Tell my mother to come on Saturday, and don't tell her you're coming on Friday, okay? Open Subtitles و أخبر أمي أن تأتي يوم السبت و لاتخبرها بأنك قادم يوم الجمعة أرجوك ؟
    I won't tell her you got it for me if you don't. Open Subtitles لن أخبرها أنكَ اقتنيتها لي إن التزمت الصمت
    I didn't tell her about the bracelet. Hey. Hey. Open Subtitles لم أخبرها عن السوار لا بأس لست غاضب
    Look, i didn't tell her nothing,'cause i don't know nothing. You should have been straight With her, first off. Open Subtitles أنا لم أخبرها شيئاً، لأنّي لم أعلم شيئاً كان ينبغي أن تكون صريحا معها من البداية
    Anyway, one of the posts... said that her best friend didn't tell her that she was pregnant, and Emma is Mariana's best friend, or one of'em. Open Subtitles على أية حال، أحد المنشورات.. يقول إن أعز صديقاتها لم تخبرها بحملها
    If you don't tell her what you actually want, how can she do her job? Open Subtitles إن لم تخبرها بما تريده، فكيف ستقوم بعملها ؟
    It was kind of scary, really, but don't tell her that. Open Subtitles كان مخيف من نوع ما حقيقة ولكن لا تخبرها ذلك
    Don't tell her you don't drink, she'll think you're a boy scout. Open Subtitles لا تخبرها انك لا تشرب سوف تعتقد انك رائد كشافة ..
    Don't tell her there's donuts in the break room. Open Subtitles لا تخبريها أن هناك كعك في غرفة الاستراحة
    Look at me. Don't tell that story. Don't tell her, ma. Open Subtitles أنظري إلي، لا تخبريها بتلك القصة، لا تخبريها يا أماه.
    Don't tell her he just learned last year. Open Subtitles لاتخبرها انك تعلمت ركوب الدراجة للتو السنة الماضية
    I'm in love with that intern out there, but I won't tell her. Open Subtitles أنا واقع في حب تلك المتدربة هناك، لكنني لن أخبرها.
    Promise me you won't tell her. It's got to come from Arthur. Open Subtitles عدني ألا تخبرها لابد أن يخبرها هو بنفسه
    Look, please don't tell her I called. Open Subtitles إنظر ، أرجوك لا تُخبرها أنني إتصلت
    Well, if it makes you feel any better, there are things that I tell you that I don't tell her. Open Subtitles حسنٌ،إذا كان يُشعرك الأمر بأي تحسن هُناك أشياء أخبركِ إياها و لا أخبرها لها
    I'll help you, as long as you don't tell her anything. Open Subtitles سوف أساعدك طالما لن تخبرها بشيء
    No. Of course that's not what I told her. I didn't tell her anything. Open Subtitles كلّا، بالطبع ليس هذا ما قلتهُ لها أنا لم أقل لها أيّ شيء
    We can't tell her we disobeyed a direct order. Open Subtitles على أن نقول لها حقيقة.. أننا خالفنا كلنا واحدةً من تعليماتها المباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more