"'t that" - Translation from English to Arabic

    • أليس هذا
        
    • لا أن
        
    • أليس ذلك
        
    • يكن هذا
        
    • اليس هذا
        
    • ذلك غير
        
    • تكن تلك
        
    • يكن ذلك
        
    • ر أن
        
    • تكن هذه
        
    • أليس لذلك
        
    • اليس ذلك
        
    • اليست هذه
        
    • ألَيسَ
        
    • ألا يعد هذا
        
    Man, I pluck my chin hairs. Ain't that upkeep enough? Open Subtitles يا رجل, لقد نتفت شعر دقني أليس هذا كافي؟
    Isn't that the whole point of savior and anti-savior? Open Subtitles أليس هذا هو بيت القصيد مِن المخلّصة والمعادية؟
    No. A house made of cheese, wouldn't that be great? Open Subtitles رقم بيت مصنوع من الجبن، لا أن تكون كبيرة؟
    Still, they got married within the same gotra. Now isn't that wrong? Open Subtitles و رغم ذلك تزوجا ضمن ذات الطائفة الفرعية، أليس ذلك خاطئاً؟
    "How can you defend these fucking scumbags?" Isn't that it? Open Subtitles كيفَ تدافع عن هؤلاء الحثالة.. ألم يكن هذا سؤالك؟
    Hey, isn't that what the kids do to be cool? Open Subtitles مهلاً اليس هذا ما يفعله الأولاد ليبدون رائعين ؟
    Isn't that the gist of every immigrant's story, that it was hard? Open Subtitles أليس هذا ملخّص قصة كلّ مهاجر أنه كان أمراً صعباً ؟
    Isn't that what army folks do for each other, major? Open Subtitles أليس هذا ما نفعله لأخواننا من الجيش أيّتها اللواء؟
    Isn't that where you picked up some of your props, Mr Newton? Open Subtitles أليس هذا المكان الذي التقطت بعض الدعائم الخاصة بك، السيد نيوتن؟
    At this point in our world history, isn't that reason enough? Open Subtitles في هذه النقطة من تاريخ عالمنا أليس هذا سبب كافي؟
    Doesn't that look like a map of New Providence? Open Subtitles لا أن تبدو وكأنها خريطة من بروفيدانس الجديدة؟
    Uh, isn't that Mrs. Conroy in the cat sweater? Open Subtitles اه، لا أن السيدة كونروي في سترة القط؟
    So, if it was sold, wouldn't that be reflected in the profit-loss? Open Subtitles لذلك، إذا تم بيعها، لا أن تنعكس في الربح والخسارة؟
    Isn't that the dude you left with last night? Open Subtitles أليس ذلك الشخص الذي غادرتِ معه ليلة أمس؟
    Sorry, love, but isn't that the sort of number you'd want to know before you arrest someone? Open Subtitles آسف يا حبيبتي لكن أليس ذلك من الأعداد التي عليكِ معرفتها قبل أن تعتقلي أحداً؟
    Isn't that what got you in trouble in the first place? Open Subtitles أليس ذلك ما أوقعك في المشاكل في المقام الاول ؟
    Excuse me, but didn't that branch close down last spring? Open Subtitles عفوا، ولكن لم يكن هذا الفرع مغلقا الربيع الماضي؟
    Neither is my main girl, Michelle. Isn't that right, baby? Open Subtitles ولا فتاتي الرئيسية ميشيل اليس هذا صحيحا يا عزيزتي؟
    Rumor was they tested dispersing water-based chemicals into the air but isn't that illegal? Open Subtitles أشيع عن إستخدامه فى تبخير مواد كيميائيه فى الهواء ولكن أليس ذلك غير قانونى؟ ...
    Wasn't that the end that Harry wants you to change? Open Subtitles ألم تكن تلك النهاية التي أراد هاري منك تغييرها؟
    Well, sure it's masturbatory, but isn't that pleasurable too? Open Subtitles حسناً،إنه كذلك ولكن ألم يكن ذلك ممتعاً أيضاً
    Doesn't that guarantee me fidelity until the end of the evening? Open Subtitles فليس وأبوس]؛ ر أن يضمن لي الإخلاص حتى نهاية المساء؟
    With all due respect, wasn't that just a coincidence? Open Subtitles مع كامل الإحترام ألم تكن هذه مجرد مصادفة؟
    Isn't that precisely why we shouldn't move out right away? Open Subtitles أليس لذلك السبب بالضبط ليس يجب علينا أن نتعجل؟
    Ain't that something you can do here in Milwaukee? Open Subtitles اليس ذلك الشيئ الذي تستطيعين عملة هنا ملواكي؟
    Isn't that ship coming in a little too fast? There's the shuttle! Careful, you'll hit the Rhydonium. Open Subtitles اليست هذه السفينة قادمة بشكل سريع قليلا؟ هذا هو المكوك ابتهج , سوف تصيب الرادينيوم
    Isn't that a little more pressing than spring break? Open Subtitles ألَيسَ ذلك أهم بعض الشيءِ من الإجازةِ الربيعيةِ؟
    I had to get it off my med chart. Ain't that a kick in the head? Open Subtitles واضطررت لمعرفته من تقريرى الطبى ألا يعد هذا صدمة قوية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more