"'t told you" - Translation from English to Arabic

    • لم أخبرك
        
    • لم أخبركِ
        
    • لم اخبرك
        
    • لم يخبروك
        
    • لم اقل لك
        
    I haven't told you everything, but... someday, someone will come for you. Open Subtitles لم أخبرك كل شيء، لكن يوم ما سيأتي أحد من أجلك
    Since we're telling stories, there's something I haven't told you. Open Subtitles بما أننا نتبادل الحكايات فهناك شيئاً لم أخبرك به
    I haven't told you about my time in prison... Open Subtitles ..التي لم أخبرك عنها أثناء محكوميتي في السجن
    What I haven't told you is this isn't actually a phone. Open Subtitles الذي لم أخبركِ به أن هذا ليس هاتفا في الواقع
    The only thing I haven't told you is that I'm gonna get him out of this, no matter what. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم اخبرك به هو انني سأخرجه من هنا مهما احتاج الامر
    You ever go to the bathroom and find parsley in your teeth that your friends hadn't told you about? Open Subtitles هل ذهبت يوماً للحمام و وجدت بعض البقدونس في أسنانك و أصدقائك لم يخبروك بذلك
    You know what, there's something else I haven't told you. Open Subtitles أتعلمين ماذا, هناك شيءٌ ما آخر لم أخبرك به.
    It brought up some stuff from my past that I haven't told you about. Open Subtitles لقد أحضرت بعض الأمور من ماضيَّ والتى لم أخبرك عنها.
    There's, uh... some stuff that's been goin'on, that I haven't told you about. Open Subtitles .. هنالك . هنالك بعض الأمور لم أخبرك عنها
    But you weren't just on the con list because I hadn't told you yet. Open Subtitles ولكنكِ لم تكوني ضمن السلبيات لأنني لم أخبرك
    Okay, listen, I haven't told you'cause it's a little embarrassing, but I've been having this text-lationship with this girl I met online. Open Subtitles حسناً، إسمع أنا لم أخبرك لأن الأمر محرج قليلاً، لكني كنت أكون علاقة عبر الرسال
    I've been so stressed with this mom stuff that I haven't told you about and I took it out on you and I'm really sorry. Open Subtitles لقد كنت متوترة جدا بأمر والدتي الذي لم أخبرك بشأنه، والذي بسببه صببت جام غضبي عليك وأنا متأسفة جدا
    Something I haven't told you. I saw you beside me in New York. Open Subtitles شيء لم أخبرك به لقد رأيتك بجانبي في نيويورك
    There's one thing that I haven't told you, and I think it's probably important. Open Subtitles هناك شيئاً واحد لم أخبرك إياه وأعتقد أنه مهم للغاية
    But I haven't told you the best bit, I can track it to a physical location. Open Subtitles ، لكن لم أخبرك بأفضل جزء يمكنني تعقبها إلى مكان فعليّ
    But what I haven't told you about is the time That I kicked the shit out of him Open Subtitles ولكن ما لم أخبرك به هو عن تلك المرّة التي برّحتُه فيها ضرباً
    I'm sure I haven't told you everything about my past either. Open Subtitles إني متأكدٌ بأني لم أخبركِ كل شيءٍ حول ماضيّ أيضاً
    Do you know how many things I haven't told you? Open Subtitles هل تعرفين، كم عدد الأشياء التي لم أخبركِ بها
    If I haven't told you that you are a good man you are. Open Subtitles اذا كنت لم اخبرك بانك رجل صالح فانت كذلك
    - They haven't told you everything. - He doesn't need to know. Open Subtitles لم يخبروك بكل شيء لا يحتاج ليعلم ذلك
    If I hadn't told you yet, my mamma had an outbreak on her pussy lip'cause she got herpes, right? Open Subtitles لو لم اقل لك من قبل اسمع الان كان مهبل امي مصاب بسبب مرض الهربس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more