"'t trust me" - Translation from English to Arabic

    • لا تثق بي
        
    • لاتثقين بي
        
    • لا تثق بى
        
    • لا تثقين بي
        
    • لا يثق بي
        
    • تثقي بي
        
    • لاتثق بي
        
    • الوثوق بي
        
    • تثقون بي
        
    • ألا تثق بى
        
    • لا يثق فى
        
    • لم يثق بي
        
    • لم تثقوا بي
        
    • لا تثق بيّ
        
    • لن تثق بي
        
    And you couldn't tell me this because you still don't trust me? Open Subtitles ولم تستطع اخباري هذا لإنك لا تزال لا تثق بي ؟
    Listen, I know you don't trust me, but I can help you get out of here. Open Subtitles أنصت،أعلم أنك لا تثق بي لكنني قادرة على مساعدتك للخروج من هنا
    But her icing me out means she doesn't trust me any more than I trust her, and we still don't know whether she's playing for the Hullen. Open Subtitles ولكن لها الجليد أنا يعني أنها لا تثق بي أي أكثر مما أثق بها، وما زلنا لا نعرف سواء كانت تلعب ل هولن.
    If you don't trust me, why do you keep coming back here for my help? Open Subtitles اذا كنتي لاتثقين بي لماذا تستمرين بالقدوم إلي للمساعده؟
    Oh, please, you just don't want me around the sisters all the time because you don't trust me. Open Subtitles أرجوك ، أنت فقط لا تريدنى حول الأخوات طوال الوقت لأنك لا تثق بى
    No, you're trying to position yourself between me and David's inner circle because you don't trust me. Open Subtitles كلا ، انتى تحاولين وضع نفسك بيني وبين دائرة ديفيد الداخلية لانك لا تثقين بي
    I can read Mr Carson's hint. His Lordship doesn't trust me. Open Subtitles لقد فهمت تلميح السيد كارسون سيادة اللورد لا يثق بي
    But I can't do this if you don't trust me. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا إذا كنت لا تثق بي.
    You know, it's funny, you trusting me with these points so close to your throat, but you don't trust me otherwise. Open Subtitles أليس مضحكاً، أن تتركني أتحكم في مناطق قريبة من حلقك؟ ولكنك لا تثق بي
    Wow, I just saved your ass, and you still don't trust me. Open Subtitles نجاح باهر، أنا فقط حفظ الحمار الخاص بك، وكنت لا تزال لا تثق بي.
    I understand that you don't trust me. That's fine. Open Subtitles أنا أفهم إنك لا تثق بي هذا جيد
    I think it's pretty goddamn funny that you don't trust me, when you're the one that won't even tell me what you're in here for. Open Subtitles أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك مَن رفضت إخباري بسبب سجنك
    And you didn't trust me enough to keep me in on this loop? Open Subtitles و أنت لا تثق بي كفاية لأبقائي في هذه الحلقة ؟
    I know you don't trust me, but look who's headed this way. Open Subtitles أعلم أنك لا تثق بي لكن انظر إلى من هو آتٍ إليك
    - John's a professional dick, but I can't believe that you don't trust me. Open Subtitles لكن لايمكنني أن اصدق ، انك لاتثقين بي
    You don't'trust me. Fine. I get it, but get this: Open Subtitles أنت لا تثق بى حسنا ، لقد فهمتُ ذلك لكن إفهم هذا
    What, are you saying you don't trust me around her? Open Subtitles ماذا؟ ، هل تفولين بأنكِ لا تثقين بي حولها؟
    I'm saying that I can't be with somebody that doesn't trust me. Open Subtitles أنا أقول بأنني لا أستطيع مرافقة شخص لا يثق بي
    I didn't know if I could trust you, and I knew you didn't trust me. Open Subtitles ،لم أعرف لو بوسعي الوثوق بك وأعرف أنك لم تثقي بي
    I can't believe you didn't trust me to handle this on my own. Open Subtitles أنا لا أصدق انك لاتثق بي لتعامل مع هذا بمفردي
    Steve, if you can't trust me, then God help you. Open Subtitles ستيف إذا لم تستطع الوثوق بي فليساعدك الله اذا
    And you're saying you don't trust me enough to drive? Open Subtitles وأنتم تقولون أنكم لا تثقون بي كفاية لكي أقود؟
    What, you don't trust me? Open Subtitles ماذا ، ألا تثق بى ؟
    Dad still doesn't trust me to this day. He treats me like a low-level employee. Open Subtitles ابى لا يثق فى هذه الايام يعاملنى كتحد الموظفين الصغار
    But he didn't trust me and he sure as shite didn't trust Abe. Open Subtitles و لكنه لم يثق بي و قال انه هذا هراء و هو لا يثق بايب
    She'll die if you don't trust me. Open Subtitles ستموت إن لم تثقوا بي
    The only thing that frightens me is the thought that you don't trust me. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يخيفني هو .أن أخالك لا تثق بيّ
    And if my donors learn that they can't trust me, then I won't be able to save lives. Open Subtitles وإذا علمت الجهات المانحة لي هذا لن تثق بي لن أكون قادرا على إنقاذ الأرواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more