"'t want any" - Translation from English to Arabic

    • لا أريد أي
        
    • لا أريد أيّ
        
    • لا يريد أي
        
    • لا أريد أى
        
    • لا نريد أي
        
    • أكن أريد أي
        
    • لا اريد أي
        
    • لا تريد أية
        
    • لا تريدون أي
        
    • لا تريدين أياً منها
        
    • لا أريد أن يكون
        
    • لا أريد اية
        
    • أريد أياً
        
    • نريد أيّة
        
    I don't want any other girls, I want this girl. Open Subtitles أنا لا أريد أي فتاة أخرى، أريد هذه الفتاة.
    I don't want any new equation with your father or brother. Open Subtitles أنا لا أريد أي معادلة جديدة مع والدك أو الأخ.
    I don't want any information leaked to the press. Open Subtitles ‫لا أريد أيّ معلومات أن تتسرب إلى الصحافة.
    Honest John doesn't want any record of who comes to see him or who he's been talking to. Open Subtitles جون الأمين لا يريد أي تسجيل لمن يأتي لمقابلته أو مَن كان يتحدث معه
    Look, I don't want any trouble so I will buy one, one, whatever candy you guys are selling. Open Subtitles إسمع ، لا أريد أى متاعب لذا سأشترى واحدة من أيا كان الحلويات التى تبيعوها
    Okay, it's all right. We don't want any trouble. We'll go. Open Subtitles حسناً , لا بأس نحن لا نريد أي مشاكل سنذهب
    I didn't want any of those agents near my place. Open Subtitles لم أكن أريد أي من هؤلاء العملاء في مكاني
    But I don't want any Gatlings in the Atlantic. Open Subtitles ولكن لا أريد أي غاتلينغز في المحيط الأطلسي
    I don't want any more practical jokes. I mean it. Open Subtitles أنا لا أريد أي من المزحات العملية أعني ذلك
    Look, I don't want any talking in here, all right? Open Subtitles لا أريد أي أحد يتكلم هنا مفهوم؟ مالذي يجري؟
    No, I don't want any water, and I don't want to be locked in here with you. Open Subtitles لا , انا لا أريد أي ماء ولا أريدك أن تغلقي الباب وانا معك هنا
    Tell Beynon I don't want any mix-ups. I make one phone call. Open Subtitles أخبر بينون أني لا أريد أي لبس سأَجري مكالمة هاتفيةَ واحدة
    Clear out. If the Krauts come, I don't want any trouble. Open Subtitles إنصرفوا ، لا أريد أي مشاكل إذا ما عاد الجنود
    No, you are not doing that. I don't want any pity! Open Subtitles لا، أنت لا تعمل ذلك أنا لا أريد أيّ شفقة
    I don't want any complications from the factory girl's death. Open Subtitles أنا لا أريد أيّ تعقيدات من موت فتاة المصنع.
    Yes, but I figured you didn't want any bridesmaids, and it's such a dignified color scheme. Open Subtitles نعم، لكنني أحسب أنك لا يريد أي العروس، ومن هذا المخطط اللون كريمة.
    Allah himself has mapped out your path, and he wouldn't want any harm to come to his believers, now, would he? Open Subtitles الله نفسه قد رسمه مسارك وانه لا يريد أي ضرر لمؤمنيه، أليس كذلك؟
    Let's get these crates stowed. I don't want any tourists stumbling over them. Open Subtitles حسناً, دعنا نعبىء هذه الصناديق أنا لا أريد أى سيّاح هنا
    Now, now, don't want any lawyer fights in here. Open Subtitles الآن.. لا نريد أي صراعات بين المحاميين هنا
    You were always my favorite grandson and I didn't want any of my leech relatives getting it. Open Subtitles لقد كنت دائما حفيدي المفضلة ولم أكن أريد أي من. بلدي أقارب علقة الحصول عليه.
    You don't want any witnesses so you tell him to go down a block. Open Subtitles ولاني لا اريد أي شهود اخبره ان يذهب الى اخر المربع
    She doesn't want any trouble, and we don't want any trouble. Open Subtitles إنها لا تريد أية متاعب، ونحن لا نريد أية متاعب.
    We just figured you didn't want any strangers traipsing through your house. Open Subtitles بأنكم لا تريدون أي غرباء يمشون داخل المنزل ـــــــــ
    But since you don't believe in Christmas anymore, I guess you don't want any. Open Subtitles ،لكن بمّ أنّكِ لم تعودين تؤمنين به أعتقد أنّكِ لا تريدين أياً منها
    Not like his predecessor. I don't want any questions or loose ends. Open Subtitles لا أريد أن يكون في الأمر أيّ أسئلة أو نهايات مفتوحة
    Well, while you're under my roof, I don't want any big surprises. Open Subtitles حسناً ، بينما أنتِ تسكنين تحت سقفي لا أريد اية اسرار كبيرة
    Keep all the doors locked just so we feel safe, and I really don't want any of you guys on your phones or computers, please. Open Subtitles ابقوا جميع الأبواب مغلقة لكي نشعر بالأمان فقط، وأنا لا أريد أياً معكم هواتفكم أو حواسيبكم من فضلكم
    Listen, man, we don't want any trouble. We're just lost hikers. Open Subtitles إسمع يا رجل، لا نريد أيّة مشاكل، نحن مجرد متنزهين تائهين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more