Don't you worry about the Russians, I got that covered. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الروس سأتولى أنا هذا الأمر |
Oh, don't you worry about it. That's so sweet. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا هذا في غاية اللطف |
Don't you worry about that Mom and dad will take care of it | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا والدتك و الدكَ سيعتنون بالأمر. |
No no, don't you worry about me. I'm fine. | Open Subtitles | لا , لا تقلقي بشأن هذا أنـا بخيـر |
I'll be very circumspect, Father. Don't you worry about that. | Open Subtitles | سأكون حذراً جداً أيها الأب, لا تقلق حيال ذلك |
Don't you worry about how much. You'll get your cut. | Open Subtitles | لا تقلق حول كم سيدفعوا انت ستحصل على نصيبك |
Don't you worry about the plan, my princely bridegroom. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الخطة , يا عريسي الأمير. |
I can handle my own shit. don't you worry about that. | Open Subtitles | باستطاعتي تدبّر أموري الخاصة لا تقلق بشأن ذلك |
Yes, we are. Don't you worry... about a thing. Yeah. | Open Subtitles | نعم ، سنفعل لا تقلق بشأن أي شيء ، اتفقنا |
Why don't you worry about yourself first? | Open Subtitles | لماذا لا تقلق بشأن نفسك أولًا؟ |
Don't you worry about a thing, I'll get you out of this. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن أي شيء، سوف أخرجك من هذا. |
- [as Bale] Don't you worry about it, Tom. | Open Subtitles | كما بايل لا تقلق بشأن ذلك، توم. |
But don't you worry about it. Me and Lenny got it, we go fix it! | Open Subtitles | لكن لا تقلقي بشأن هذا انا وليني |
Don't you worry about your people. You just stay safe. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن قومك اعتني بنفسك |
Don't you worry about a thing, Gran. I'm gonna take care of all of you. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن اي شيء سأعتني بكم جميعاً |
Look, they'll respond soon enough. Don't you worry about that. Until then... | Open Subtitles | اصغ، سيأتي رد فعلهم بسرعة، لا تقلق حيال هذا، وحتى ذلك الوقت.. |
Don't you worry about that one. There's no way we're shacking up. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك الشئ لايوجد طريقه نعاشر بها |
Why don't you worry about your river instead of calling the lady names? | Open Subtitles | ،لماذا لا تقلق حول نهرك فضلاً عن قذف المرأه بالسباب؟ |
Don't you worry about that. I got my hand on the throttle. | Open Subtitles | لاتقلق بخصوص ذلك , يدي قابضة علي عجلة القيادة! |
Don't you worry about the tuition. | Open Subtitles | لا تقلق على الرسوم الدراسية، لماذا تقلق؟ |
Okay, I know there was a minor hiccup with the orchids, but don't you worry about a thing. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنه كانت مجرد عثرة صغيرة مع زهور الأوركيديا ولكن لا تقلقي حيال أيَّ شيء |
Don't you worry about cops? | Open Subtitles | ألا تقلق بشأن الشرطة. كلا، فنحن بالمياه الدولية. |
- We can't go without him. - Don't you worry about your dad, son. | Open Subtitles | لانستطيع الرحيل من دونه - لاتقلق بشأن والدكَ يا بني - |
Hey, don't you worry about a thing, Joey. | Open Subtitles | هي، لا تقلق عن اي شيء، جوي |
Come on. Don't you worry about where we're going. | Open Subtitles | هيا ، لا تقلقي البتة |