travel of experts to participate in the 1-day panel discussion in Geneva | UN | سفر خبراء إلى جنيف للمشاركة في حلقة نقاش لمدة يوم واحد |
163 individuals received full judicial assistance, including the payment of legal fees, travel costs and attorneys' fees from Abidjan | UN | وتلقى 163 فردا مساعدة قضائية كاملة، بما في ذلك دفع الرسوم القانونية وتكاليف سفر المحامين من أبيدجان وأتعابهم |
First-class travel of delegates to sessions of the General Assembly | UN | سفر الوفود إلى دورات الجمعية العامة في الدرجة الأولى |
With the 233 kilometres rehabilitated thus far, passenger travel costs have been reduced by 50 per cent. | UN | ومع إصلاح 233 كيلومترا حتى الآن، أمكن تخفيض تكاليف سفر الركاب بنسبة 50 في المائة. |
:: Support travel of regional representatives to Forum sessions | UN | :: دعم سفر الممثلين الإقليميين إلى دورات المنتدى |
The sum of Euro144,800, representing the amount per annum, is usually intended to cover the travel of 20 judges each year to two sessions. | UN | أما مبلغ 800 144 يورو، الذي يمثل المبلغ المخصص سنويا، فعادة ما يرصد لتغطية تكاليف سفر 20 قاضيا كل سنة لحضور دورتين. |
travel of A5 countries to the Implementation Committee meetings | UN | سفر بلدان المادة 5 لحضور اجتماعات لجنة التنفيذ |
travel of A5 countries to the Open-ended Working Group Meetings | UN | سفر بلدان المادة 5 لاجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية |
travel of A5 countries to the Preparatory and Parties Meetings | UN | سفر بلدان المادة 5 لحضور الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف |
travel of A5 countries to the Implementation Committee Meetings | UN | سفر بلدان المادة 5 لحضور اجتماعات لجنة التنفيذ |
The amount of $295,600 for non-post requirements provides for other staff costs; consultants and experts; and travel of staff. | UN | ويغطي مبلغ 600 295 دولار المتصل بالاحتياجات من غير الوظائف: تكاليف الموظفين الأخرى؛ الاستشاريين والخبراء؛ سفر الموظفين. |
Lift the prohibition of United States citizens to travel freely to Cuba. | UN | ارفعوا القيود المفروضة على حرية سفر مواطني الولايات المتحدة إلى كوبا. |
Minors can travel on the passport of either parent as long as upon its issue, the consent of both parents was previously obtained. | UN | ويمكن للقصر أن يسافروا بجواز سفر أي من الوالدين، ما دامت موافقة كل من الوالدين قد حصل عليها مسبقا عند إصداره. |
:: a travel ban for persons designated by the Sanctions Committee; | UN | :: فرض حظر على سفر الأشخاص الذين تحددهم لجنة الجزاءات؛ |
The associated costs also include costs for judges' travel to Hamburg, temporary assistance for meetings and overtime. | UN | وتشمل التكاليف المرتبطة بذلك أيضا تكاليف سفر القضاة إلى هامبورغ، والمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات، والعمل الإضافي. |
One of its main objectives is to facilitate tourist travel, particularly with regard to the barriers restricting movement across national borders. | UN | وأحد أهدافه الرئيسية هو تيسير سفر السياح، لا سيما فيما يختص بالحواجز التي تحد من الانتقال عبر الحدود الوطنية. |
SBI and SBSTA, AWG-KP 15, AWG-LCA 13 travel of 198 participants to AWG KP 16, AWG LCA 14 | UN | سفر 198 مشاركاً لحضور الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني والدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية |
These meetings involved logistical and travel arrangements, translation services and document processing. | UN | وتطلبت هذه الاجتماعات ترتيبات لوجستية وترتيبات سفر وخدمات ترجمة وتجهيز وثائق. |
Around half of the States of the subregion issue travel documents containing biometric features that render them even more secure. | UN | ويصدر نصف دول المنطقة دون الإقليمية تقريبا وثائق سفر تتضمن سمات الاستدلال البيولوجي التي تزيد من خواصها الأمنية. |
States have established procedures to issue machine-readable travel documents. | UN | واتخذت الدول إجراءات لإصدار وثائق سفر مقروءة آليا. |
She's working as a travel agent sending people to Europe, Japan, Australia-- | Open Subtitles | إنها تعمل كوكيلة سفريات تُرسلُ الناس إلى أوروبا، اليابان و أُستراليا |