"'ve been there" - Translation from English to Arabic

    • كنت هناك
        
    • كُنْتُ هناك
        
    • هناك منذ
        
    • كانوا هناك
        
    • مررت بهذا
        
    • كنتُ هناك
        
    • كنتِ هناك
        
    • مررت بذلك
        
    • ذهبت إلى هناك
        
    • لقد كنت في مكانك
        
    • كنا هناك
        
    • أكنت هناك
        
    • أن تكوني هناك
        
    • كُنت هُناك
        
    • كنتِ بجانبي
        
    I've been there. I recognized the key you were screaming in. Open Subtitles لقد كنت هناك ، ولاحظت ذلك الطريقه التي صرختي بها
    I HAD MY APPENDIX OUT, SO, YOU KNOW, I've been there. Open Subtitles كان لدي الذيل الخاص بي، لذا، كما تعلمين، كنت هناك
    I guess at some point you realize you've been there, done that. Open Subtitles أعتقد أنه في مرحلة ما تدركين أنك كنت هناك, وفعلت ذلك
    I've been there for you in the past, haven't I? Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك لَك في الماضي , ألم ؟
    I've been there for a few years, was your mum there? Open Subtitles أنا كنت هناك لبضعة أعوام, هل أمك كانت هناك ؟
    I know exactly what you're all about because I've been there before. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط ما أنت عليه لأنني كنت هناك من قبل
    But I've been there, Lady Li Ling And you saw what happened to yourself Open Subtitles لكن لقد كنت هناك يا سيدة لي لينغ وأنت رأيت ما حدث بنفسك
    I've been there when we couldn't defend ourselves. Open Subtitles لقد كنت هناك .حيث لم نستطع الدفاع عن أنفسنا
    So, we could do Hawaii this year, but I've been there so many times. Open Subtitles اذن، هل يمكننا الذهاب الى هاواي هذا العام، لكن كنت هناك مرات عديدة
    I know what you're going through. I've been there. Open Subtitles انا اعلم ما تمر به لقد كنت هناك
    I've been there. Trust me, it's awful. Please. Open Subtitles لقد كنت هناك,ثق بي أنه فظيع أرجوك, أسقطها
    You know, I've been there for her -- after you abandoned your family. Open Subtitles .. انا كنت هناك من اجلها بعد ان هجرت عائلتك
    And I've been there, done that, and I'm not interested, thank you. Open Subtitles كنت هناك حين فعلت هذا ولست مهتمة, شكراً لك
    I know man, I've been there. Open Subtitles أَعْرفُ يارجل ، أنا كُنْتُ هناك.
    I've been there, been all over Alaska... Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك في جميع أنحاء ألاسكا
    I've been there lots of times. Open Subtitles كُنْتُ هناك في الكثير مِنْ الأوقاتِ
    High-end micro cameras. Must've been there for weeks. Open Subtitles كاميرات صغيره عالية التقنيه لابد وانها كانت هناك منذ اسابيع
    # The friends who've been there all along, that's right Open Subtitles الأصدقاء الذين كانوا هناك طوال الوقت ، هذا صحيح
    I just really wanted you to know that I've been there. Open Subtitles اريدك فقط ان تعرفي انني مررت بهذا من قبل
    I mean, I've been there when you did it, but to actually- Open Subtitles أعني ، أنني كنتُ هناك عندما تخبرهم بذلك ولكن في الواقع
    You've been there before, when you were very young. Open Subtitles لقد كنتِ هناك من قبل، عندما كنتِ صغيرة جداً.
    - Believe me, I've been there. - My prescription ran out. Open Subtitles ـ صدقني ، لقد مررت بذلك الأمر ـ لقد نفذ مني الدواء
    No. I know this place, I've been there as a kid. Open Subtitles لا أنا أعرف هذا المكان فقد ذهبت إلى هناك في طفولتي
    I've been there. you're in for a treat. Open Subtitles .لقد كنت في مكانك أنت في الداخل لأجل حلاوة
    Even though we've been there for three years it hasn't been long since we reunited. Open Subtitles على الرغم من أننا كنا هناك لمدة ثلاث سنوات لم يمر الكثير منذ أن جُمع شملنا مرة أخرى
    You've been there before? Open Subtitles أكنت هناك قبلا؟
    You should've been there last night, you would've loved it. Open Subtitles كان عليكِ أن تكوني هناك ليلة أمس كنتِ ستحبين هذا
    You've been there too. Open Subtitles انت كُنت هُناك ايضاً
    The last couple of weeks haven't exactly been easy for me, and you've been there the whole time. Open Subtitles لم يكن الاسبوعان الماضيان سهلَين عليّ، و كنتِ بجانبي طوال الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more