"'ve done nothing" - Translation from English to Arabic

    • لم أفعل شيئاً
        
    • لم تفعل شيئا
        
    • لم أفعل أي شيء
        
    • لم تفعل شئ
        
    • لم أفعل شيئا
        
    • لم تفعل شيئاً
        
    • لم تفعلي شيئاً
        
    • لم أفعل شئ
        
    • لم تقومي بشيء
        
    • لم نفعل شئ
        
    • لم أرتكب أي
        
    • لم أفعل شيئًا
        
    • لم نرتكب
        
    • لم تفعل شيئًا
        
    • لم تفعلي أي شيء
        
    I've done nothing but try and help her deal with her loss. Open Subtitles ما تفعله لم أفعل شيئاً سوى مساعدتها في تجاوز ما خسرته
    I've done nothing but be helpful to you, and it's' cause of me that you made dozens of arrests, and you shut down the drug business in this town, and now you want to come after me? Open Subtitles لم أفعل شيئاً عدا كوني عوناً لكم وبسببي اعتقلتم الكثيرين وأنهيتم تجارة المخدرات في هذه البلدة والآن تودون السعي خلفي؟
    You've done nothing but talk, but you don't say anything. Open Subtitles لم تفعل شيئا سوى الكلام لكنك لا تقول شيئا
    I've done nothing but help them since I've come here. Open Subtitles لم أفعل أي شيء منذ قدومى هنا سوى مساعدتهم
    We've been here for ten minutes, and you've done nothing but build... that. Open Subtitles نحن هنا منذ عشر دقائق و انت لم تفعل شئ سوى بناء ذلك
    I've done nothing because of his old age and of course his relation to you. Open Subtitles لم أفعل شيئا بسبب عمره الكبير وأيضا بسبب قرابته بك.
    Right. You've done nothing but terrorise me for weeks. Open Subtitles حقاً، لم تفعل شيئاً عدا ترويعي لعدة اسابيع
    Brooke, the important thing for you to remember is you've done nothing wrong. Open Subtitles بروك، الأمر المهم بالنسبة لكِ هو ان تتذكري انكِ لم تفعلي شيئاً خاطئاً
    Please don't do this. Sir, I've done nothing wrong Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا سيدى , أنا لم أفعل شئ كل هذا خاطئ.
    I'd like to hear it from her lips, otherwise I'll feel I've done nothing, except make things worse. Open Subtitles أود أن أسمع ذلك منها وإلا سأشعر أني لم أفعل شيئاً سوى زيادة الأمر سوءً
    If I've done nothing wrong, I don't care if a camera films me. Open Subtitles إذا لم أفعل شيئاً خاطئاً, فلن أهتم حتى لو قامت الكاميرات بتسجيلي.
    Ever since I left Suzuran I've done nothing. Open Subtitles منذ أن تركت ال سوزوران وانا لم أفعل شيئاً
    She's been missing for nine fucking days, and you've done nothing. Open Subtitles ‫انها مفقودة ‫لمدة تسعة أيام سخيفة ‫وأنت لم تفعل شيئا
    I've done nothing but curse you behind your back. Open Subtitles أنا لم تفعل شيئا ولكن يلعنكم وراء ظهرك.
    Look, there's another victim and you've done nothing. Open Subtitles انظروا، هناك ضحية أخرى وأنت لم تفعل شيئا.
    I've done nothing with my life. He destroyed me. Open Subtitles ‫لم أفعل أي شيء في حياتي، ‫لقد دمرني
    Must've driven you crazy knowing people thought you were a killer when you've done nothing wrong. Open Subtitles لا بد انه جعلك تجن طوال هذه الأعوام أن الناس يعتقدون انك قاتل بينما أنت لم تفعل شئ خاطئ.
    Believe me, I've done nothing the past few days. Open Subtitles صدقني. لم أفعل شيئا عدا البحث فيها في الأيام الماضية.
    And, Tommy, quite frankly, for somebody who begged to come along, you've done nothing but complain. Open Subtitles بصراحة لشخص توسل ليحضر انت لم تفعل شيئاً غير التشكي.
    You may think you do, but I've been chasing you for two weeks and you've done nothing but throw up roadblocks. Open Subtitles .. ربما تظنين ذلك .. ولكنني أطاردكِ منذ أسبوعين ولكنكِ لم تفعلي شيئاً سوى وضع العوائق أمامي
    I've done nothing but fuck and eat and fuck since I got here. Open Subtitles لم أفعل شئ سوي المضاجعة و الأكل منذ وصلت إلي هنا
    And ever since your first interview here, you've done nothing but impress me. Open Subtitles و منذ اول مقابلة لك هنا لم تقومي بشيء سوى ابهاري
    This is not our fault. We've done nothing wrong here. Open Subtitles هذا ليس خطأنا اننا لم نفعل شئ خطأ هنا
    The ICC has no case. I've done nothing wrong. Open Subtitles المحكمة الجنائية الدولية لا تستطيع تكوين قضية لم أرتكب أي شيء خاطئ
    Mostly, I feel embarrassed by my good luck in inheriting such a great fortune, I've done nothing to deserve it. Open Subtitles غالبًا أنحرج من حظي الطيّب في وراثة ثروة عظيمة كهذه بينما لم أفعل شيئًا يذكر لأستحقها.
    If you label my brother and me criminals, just because of those flyers, even though we've done nothing but trying to convince with words. Open Subtitles عندما تعتبرنا أنا و أخي مجرمون بسبب بضعة منشورات رغم أننا لم نرتكب اي شيء أخر عدا الإقناع بالكلمات
    How do you think that you deserve my friendship when you've done nothing to earn it? Open Subtitles أنّى تظنّ أنّك تستحقّ صداقتي بينما لم تفعل شيئًا يستحقّها؟
    If you've done nothing wrong, then you have nothing to fear. Open Subtitles إذا لم تفعلي أي شيء خطأ، فلا يوجد ما تخافينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more