"'ve ever seen" - Translation from English to Arabic

    • رأيته في حياتي
        
    • أَبَداً رَأيتُ
        
    • رأيتها في حياتي
        
    • رأيته على الإطلاق
        
    • رأيته من قبل
        
    • رأيته بحياتي
        
    • رأيتها فى حياتى
        
    • شاهدته في حياتي
        
    • رايتها في حياتي
        
    • أَبَداً رَأيتَ
        
    • رأيتها على الإطلاق
        
    • رأيتها من قبل
        
    • التي رأيتها
        
    • رأيته فى حياتى
        
    • رأيتها في حياتك
        
    That is the smallest case file I've ever seen. Leads, none. Open Subtitles هذا أصغر ملف قضية رأيته في حياتي الأدلة، لا يوجد
    This is the sweetest,most justified kidnapping I've ever seen. Open Subtitles هذا الإختطاف احلى واكثر تبريراً رأيته في حياتي
    That's the slowest I've ever seen you type. Open Subtitles ذلك الأبطأُ أنا أَبَداً رَأيتُ بأنّك تَطْبعُ.
    You have one of the largest auras I've ever seen. Open Subtitles لديك واحدة من أكبر الهالات التي رأيتها في حياتي
    Well, that was the weirdest thing I've ever seen. Open Subtitles حسناً, ذلك كان أغرب شيء رأيته على الإطلاق
    Didn't look like that or anything else I've ever seen before. Open Subtitles لم يبدُ لي الأمر أشبه بأي شيء رأيته من قبل.
    That has to be the second biggest slingshot I've ever seen. Open Subtitles لا بد أن يكون هذا أكبر مقلاع رأيته في حياتي
    Okay, this is officially the cutest thing I've ever seen. Open Subtitles حسنا، هذا رسميا الامر الالطف الذي رأيته في حياتي
    Well, this building is honestly the most magnificent structure I've ever seen. Open Subtitles حسناً، بكل صدق، هذا اجمل بناء رأيته في حياتي على الاطلاق
    I think it was the bravest thing I've ever seen. Open Subtitles أظن إنه أشجع شيء سبق وأن رأيته في حياتي.
    They look like every other bird I've ever seen. Open Subtitles يَبْدونَ مثل كُلّ الطير الآخر الذي أنا أَبَداً رَأيتُ.
    You read your opponents as well as anybody I've ever seen. Open Subtitles قَرأتَ معارضيكَ بالإضافة إلى أي شخص، أنا أَبَداً رَأيتُ.
    I mean, it could be the best body I've ever seen in my life. Open Subtitles أَعْني، هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أفضل جسمِ أنا أَبَداً رَأيتُ في حياتِي.
    Seriously, man, this is the worst actress I've ever seen. Open Subtitles بجدية يا رجل، هذهِ أسوأ ممثلة رأيتها في حياتي
    This is the strangest greeting card I've ever seen. Open Subtitles هذه هي أغرب بطاقة المعايدة رأيتها في حياتي.
    Hottest card-carrying member of the AARP I've ever seen. Open Subtitles أجمل عضوة من جمعية المتقاعدين رأيتها في حياتي
    That's the second most impressive trophy I've ever seen. Open Subtitles هذا ثاني كأس مثير للإعجاب رأيته على الإطلاق
    This hybrid frequency is like nothing I've ever seen. Open Subtitles تردد المخلوق المجهن هذا لا تشبه أي شيء رأيته من قبل
    And this is different than anything I've ever seen. Open Subtitles وهذا الصبي يختلف عن أي شيء رأيته بحياتي قط.
    It was the most amazing thing I've ever seen. Open Subtitles كان أكثر الأشياء إبهارا التى رأيتها فى حياتى
    That was the worst stand-up performance I've ever seen. Open Subtitles عرضك كان أسوأ عرض كوميدي شاهدته في حياتي
    In fact, she seems happier that I've ever seen her. Open Subtitles في الواقع، تبدو أكثر سعادة مما رايتها في حياتي.
    Raise your hand if you've ever seen live theater. Open Subtitles إرفعْ يَدَّكَ إذا أنت أَبَداً رَأيتَ مسرحَ حيَّ.
    You were admiring the most wonderful dancer you've ever seen. Open Subtitles لقد كنت تتعجبين من أفضل راقصة رأيتها على الإطلاق
    That's the saddest thing I've ever seen. Open Subtitles هذا أكثر الأشياء حُزناً التي قد رأيتها من قبل
    I am 35,000ft over the Pacific, and you just missed the most beautiful sunset I've ever seen. Open Subtitles أنا على ارتفاع 35000 قدم من المحيط الهادى وفوتى أفضل عروب للشمس رأيته فى حياتى
    Stereo surround sound built into every product, a great keyboard and the coolest mouse you've ever seen. Open Subtitles نظام صوت محيطي مدمج بداخل كل منتج لوحة مفاتبح عظيمة وأروع فأرة رأيتها في حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more