"'ve got to find" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نجد
        
    • يجب أن أجد
        
    • يجب ان نجد
        
    • يجب أن نعثر
        
    • علي أن أجد
        
    • عليك إيجاد
        
    • عليّ أن أجد
        
    • عليّ إيجاد
        
    • يجب أن أعثر
        
    • علي ان اجد
        
    • يجب أن تجد
        
    • لابد أن أعثر
        
    • علي أن أعثر
        
    • سأجِدُه
        
    • يجب العثور
        
    First, we've got to find a way to make some money Open Subtitles أولا . . يجب أن نجد طريقة لجمع بعض المال
    We've got to find a way out before Dagnine gets here. Open Subtitles يجب أن نجد مخرجاً قبل أن يصل داجنين إلى هنا
    You are. I'm not. I've got to find you a car first. Open Subtitles أنت مستعد، أما أنا لا، يجب أن أجد لك سيّارة أوّلًا.
    I should have told you about my relationship with antwon before, but we've got to find a way to deal with this,honey. Open Subtitles لقد كان على اخبارك بعلاقتى ب انطوان من قبل ولاكننا يجب ان نجد طريقة للتعامل مع هذا , عزيزى
    We've got to find the key! We've got to find the key! Open Subtitles يجب أن نعثر على المفتاح . يجب أن نعثر على المفتاح
    Well, I've got to find a way to cool their relationship. Open Subtitles حسنٌ ، علي أن أجد طريقــة لتبريد علاقتهمــا
    We've got to find a nanny, and my dad's definitely not it. Open Subtitles يجب أن نجد مُربية , وأبي بالتأكيد لن يكون هو المُربية
    We've got to find service and call the police, okay? Open Subtitles يجب أن نجد شبكة هاتف ونتصل بالشرطة، حسناً؟
    We've got to find a way to stop this son of abitch, and fast. Open Subtitles نحن يجب أن نجد طريقة لنوقف ابن العاهرة هذا و بسرعة
    - We've got to find him another job - I'm sorry-- "we"? Open Subtitles . يجب أن نجد له وظيفة أخرى أعتذر .. "نحن" ؟
    The pilot's dead. We've got to find a way out. Open Subtitles ، لقد توفي قائد الطائرة . يجب أن نجد طريقا للخروج
    The man selling ices is ill so I've got to find another. Open Subtitles الرجل الذي يبيع الآيس كريم مريض . لذلك يجب أن أجد آخر
    Now I've got to find a way to fix the house before the city slaps me with more citations. Open Subtitles الان يجب أن أجد طريقة لإصلاح المنزل قبل أن تصفعني المدينة بمزيد من الاستشهادات.
    I've got to find out what kind of wine to bring and how much to drink to get amnesia. Open Subtitles يجب أن أجد نوع النبيذ الذي ساحضره وما هي الكمية اللازمة لأفقد ذاكرتي
    We've got to find this son of a bitch and stop him ourselves. Open Subtitles يجب ان نجد ابن العاهره ونوقفه بأنفسنا
    If we can see, we've got to find the people who made these. Open Subtitles لا يمكن أن نكون الوحيدين القادرين على الرؤية يجب أن نعثر على الذين صنعوا هذه
    I've got to find the engine room and shut the power grid down. Open Subtitles علي أن أجد غرفة المحرك وأقطع تيار الكهرباء
    Roy, listen to me. The only thing that you deserve is to be happy. Now you've got to find a way to forgive yourself. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تستحقه هو السعادة، لكن عليك إيجاد وسيلة لمسامحة نفسك.
    I've got to find some transport and get back to my team. Open Subtitles يجب عليّ أن أجد وسيلة تنقل للعودة للفريق
    I've got to find a facility. Somewhere he's not already blacklisted. Open Subtitles عليّ إيجاد منشأة ليس مقيّدًا على قائمتها للمحظورين.
    I've got to find her before these fucking animals do. Open Subtitles يجب أن أعثر عليها قبل أن يفعل أولئك الهمج.
    I've got to find out who I brutally murdered in a previous life and make it up to him or her. Open Subtitles يجب علي ان اجد من قٌتل بوحشية في حياة سابقة واعدلها له او لها
    Well, then, you've got to find a way to push them back out again. Open Subtitles حسناً، يجب أن تجد طريقة لطردها ثانيةً
    I've got to find her. Open Subtitles لابد أن أعثر عليها
    ♪ I've got to find her ♪ Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}♪ علي أن أعثر عليها ♪
    We've got to find Ratchet before he finds Megatron. Open Subtitles يجب العثور على راتشيد قبل أن يصل إلى ميجاترون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more