"'ve never met" - Translation from English to Arabic

    • لم أقابل
        
    • لم اقابل
        
    • أبداً مَا قابلتُ
        
    • لم ألتق
        
    • أبداً مَا إجتمعتُ
        
    • لم تقابل
        
    • لم ألتقي
        
    • لم التقي
        
    • لم تقابلي
        
    • أبدا ما إجتمعنا
        
    • لم نتقابل من قبل
        
    • لم نلتقي أبدًا
        
    • أبداً مَا إجتمعتَ
        
    • لم اجتمع
        
    • لم تقابله
        
    I can honestly say I've never met a woman like you. Open Subtitles لا يمكنني سوى القول بصدق أنني لم أقابل امرأة مثلك
    He also could be my father, I've never met the man. Open Subtitles ،يمكنه ايضاً أن يكون أبي لم أقابل الرجل من قبل
    You're different. I mean, I've never met anyone like you before. Open Subtitles انت مختلفة , اعني لم اقابل واحدة مثلك من قبل
    I've never met the girl in the yellow dress. Open Subtitles أنا أبداً مَا قابلتُ البنتَ في اللباسِ الأصفرِ.
    I've never met a man or woman who, at some point in their lives, doesn't believe they've dodged a bullet. Open Subtitles أنا لم ألتق برجل أو إمرأة قط الذين ولو لمرة في حياتهم لم يعتقدوا أنهم تفادوا كارثة
    I've never met a new airbender before. Open Subtitles أنا أبداً مَا إجتمعتُ مسخر هواء جديد قبل ذلك.
    You've never met my husband, but you know all about him. Open Subtitles أنت لم تقابل زوجي أبداً لكنّك تعرف كلّ شيء عنه
    I-I've never met any of the guys you served with. Open Subtitles لم أقابل مطلقاً أحداً من الأشخاص الذين خدمت معهم
    That ends that, doesn't it? No kidding, I've never met scientific types. Open Subtitles هذا يحسم الجدل اليس كذلك أنا لم أقابل أبدا نوعية العلماء
    I've never met such a difficult girl to feed. Open Subtitles لم أقابل فتاة مثلك من الصعب دعوتها لطعام
    You know, I've never met anyone like you in Washington before. Open Subtitles أتعلم ؟ لم أقابل شخصاً مثلك في واشنطن من قبل
    Well, I've never met an intelligent woman that I'd want to date. Open Subtitles حسناً، أنا لم أقابل مُطلقاً إمرأةً ذكيّةً و رغبتُ في مُواعدتها
    What's with you guys? I've never met buyers like you before. Open Subtitles ماذا بكم يا رجال لم اقابل مشترين مثلكم من قبل
    I've never met a claimed human that's just allowed to run free. Open Subtitles انا لم اقابل احدا من البشر مسموح له فقط بالتحرك بحرية
    I've never met your wife, but you've always spoken highly of her. Open Subtitles أنا أبداً مَا قابلتُ زوجتَكَ، لَكنَّك تَكلّمتَ دائماً إلى حدٍ كبيرها.
    I've never met anybody who had detention, much less suspended for marijuana. Open Subtitles ،أن لم ألتق أي شخص قد أوقف أو على الأقل اعتقل بسبب الماريخوانا
    I've never met anybody so phony. Open Subtitles أنا أبداً مَا إجتمعتُ أي شخص لذا مُزيَّف.
    Don't you find it odd you've never met anyone from her side of the family? Open Subtitles ألا تجد ذلك غريباً, بإنك لم تقابل أحداً من أفراد أسرتها أبداً؟
    I've never met the guy, but I am compelled to look cute. Open Subtitles أنا لم ألتقي أبداً بالرجل، لكني مجبر على أن أبدو جميلة.
    Arcadian I have fought countless times yet I've never met an adversary who could offer me what we Spartans call "a beautiful death." Open Subtitles ..يا أركادي لقد حاربت مرات لا تحصى و لم التقي بخصم واحد يستطيع ان يقدّم لي
    You've never met that guy, and I don't ever want you to. Open Subtitles لم تقابلي ذلك الرجل من قبل، ولا أريدكِ إطلاقاً أن تفعلي.
    Oh, w-w-we've never met your son. Open Subtitles أوه , w w أبدا ما إجتمعنا إبنك.
    But about that-- we've never met until now, don't know each other. Open Subtitles لم نتقابل من قبل حتى الآن نحنُ لا نعرف بعضنا البعض
    Yes, I'll pretend we've never met. Open Subtitles نعم ، سأتظاهر بأننا لم نلتقي أبدًا نحن في طريقنا
    Amazing you can love somebody you've never met. Open Subtitles يُدهشُك يُمْكِنُ أَنْ تَحبَّ شخص ما أنت أبداً مَا إجتمعتَ.
    I've never met two whinier bitches in my entire life. Open Subtitles أنا لم اجتمع اثنان whinier العاهرات في حياتي كلها.
    How well can you know somebody you've never met, man? Open Subtitles كيف تعرف احدا جيدا و انت لم تقابله البت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more