"'ve seen it" - Translation from English to Arabic

    • لقد رأيته
        
    • لقد رأيتها
        
    • رأيت ذلك
        
    • قد رأيتها
        
    • لقد رأيت هذا
        
    • رأيتم ذلك
        
    • رأيته من
        
    • رَأيتُه
        
    • فقد رأيته
        
    • قد رأيت
        
    • شاهدته من
        
    • لقد رآيتيهم
        
    • لقد رأيت من قبل
        
    • لقد رأيتهُ
        
    • لقد رأيتُ ذلك
        
    There's something. Year after year, I've seen it in your eyes. Open Subtitles هناك شئ لقد رأيته فى عينيك ، سنة وراء سنة
    I think it was a menopausal thing. I've seen it before. Open Subtitles أعتقد أنه شيء متعلق بانقطاع الطمث لقد رأيته من قبل
    Come on, you've seen it in action. Twice now. Open Subtitles بربك، لقد رأيتها قيد العمل ‏مرتين حتى الآن.
    I know I sound like a broken record, but I fucking heard it and I've seen it. Open Subtitles وأنا أعلم أنني يبدو وكأنه سجل مكسور، ولكن أنا سخيف سمعت ذلك ولقد رأيت ذلك.
    Since you've been freed, I know that you've seen it. Open Subtitles في اللحظة التي تحررت بها أعلم أنك قد رأيتها
    I've seen it before, attorneys coming up against Denny Crane. Open Subtitles لقد رأيت هذا سابقاً المحامين ضد , دانى كرين
    I've seen it before, and trust me, it never ends well. Open Subtitles لقد رأيته من قبل وثق بي، لا ينتهي بخير أبداً
    I've seen it happen. I've seen him do it. Open Subtitles لقد رأيت هذا يحدث آنفاً لقد رأيته يفعلها من قبل
    You've seen it often enough. Open Subtitles لقد رأيته في كثير من الأحيان بما فيه الكفاية.
    I've seen it, and he's already showing'me that I'm doin'the right thing. Open Subtitles لقد رأيتها و هو أراني من قبل أني أقوم بالفعل الصائب
    I've seen it turn an SUV into an ice cube. Open Subtitles لقد رأيتها تحيل سيارة رباعية الدفع لمكعب من الثلج!
    Well, I've seen it, now could you please move it? Open Subtitles حسنـا .. لقد رأيتها والآن أيمكنك تحريكها من فضلك ؟
    I know I'm gonna be alive in six months. I've seen it. Open Subtitles أعلم أنني سأكون حياً بعد ستة أشهر , لقد رأيت ذلك
    Yeah, well, I've seen it up close, and it ain't pretty. Open Subtitles أجل، حسنًا، لقد رأيت ذلك عن قرب، وهو ليس جميل.
    But I've seen it on television many a time. Open Subtitles ولكن رأيت ذلك على التلفزيون الكثير من الوقت.
    Fun fact: the odds of a baseball hitting a bird are one in a billion, but I've seen it four times. Open Subtitles حقيقة طريفة: إن إحتمالية أن تصدم كرة المضرب طير هي واحد في البليون ولكني قد رأيتها أربع مرات
    This mark, I've seen it before. Open Subtitles . تلك العلامة , قد رأيتها مسبقاً
    I've seen it. Heck, I know someone who has it. Open Subtitles لقد رأيت هذا بل أعلم شخص لديه تلك القدرة
    No, it lurks underneath the old railroad bridge. You've seen it. Open Subtitles كلا ، بل ما زال قابعا تحت جسر السكة الحديدي القديم ، لقد رأيتم ذلك
    Well, I've seen it too many times, okay? Open Subtitles حَسناً، رَأيتُه الكثير مِنْ الأوقاتِ، موافقة؟
    And the judge is like, "I know the ghost. I've seen it." Open Subtitles فقال له القاضي "أعرف الشبح، فقد رأيته".
    I think I've seen it but from the outside. Open Subtitles أعتقد أنني قد رأيت ذلك، ولكن من الخارج.
    Haven't you ever had an idea just to realize you've seen it before? Open Subtitles ألم يكن لديك فكرة أبداً لتدرك انك شاهدته من قبل؟
    You've been there before, you've seen it. Open Subtitles كنتِ هناك من قبل لقد رآيتيهم
    I've seen it before in patients with trauma-based amnesia. Open Subtitles لقد رأيت من قبل مرضى لديهم صدمة أدت لفقدان الذاكرة
    The Devil. It's out here. I've seen it. Open Subtitles الشيطان هنا لقد رأيتهُ سيأتي ويتمكنَ منـا
    Which is whythe symbol looks so familiar. I've seen it on a tapestry in the vault. Open Subtitles لهذا السبب يبدو الرمز مألوفاً جداً لقد رأيتُ ذلك على النسيج في القبو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more