"'ve seen that" - Translation from English to Arabic

    • رأيت هذا
        
    • رأيت تلك
        
    • رأيت هذه
        
    • رأيت أن
        
    • رأيتُ ذلك
        
    • لقد رأينا ذلك
        
    • رايت هذه
        
    • رأيتُ تلك
        
    • رأينا هذه
        
    I've seen that logo. She put stickers up all over campus. Open Subtitles لقد رأيت هذا الشعار لقد وضعت ملصقات على الحرم بالكامل
    You know, I don't think I've seen that expression on her face for a long time. Open Subtitles تعرف, لا أعتقد أني رأيت هذا التعبير على محياها لمدة طويلة.
    I've seen that smile on your face once before. Open Subtitles رأيت تلك الإبتسامة مرّة على وجهك قبل ذلك.
    Oh, man, I've seen that look before. Just get your head down. Open Subtitles يا صاح, لقد رأيت تلك النظرة من قبل أخفض رأسك فقط
    - I've seen that play. - Oh. It's so Open Subtitles لقد رأيت هذه المسرحية إنها إنها روسية جدا
    I've seen that a signal can be detected no matter how secret it is. Open Subtitles لقد رأيت أن الإشارة يُمكن أن تُكشف لا يهُم مِقدار سريتها
    I've seen that too many times, people waiting for people who never come home. Open Subtitles لقد رأيتُ ذلك في كثير من الأوقات، الناس ينتظرون الناس الذين لا يعودون لمنازلهم أبداً
    From what I've seen, that's lacking a bit in this family. Open Subtitles ومما رأيت, هذا هو ما تفتقر إليه هذه العائلة
    I've seen that man say a lot of crap just to sell cars and move out of town. Open Subtitles لقد رأيت هذا الرجل يقول الهراء فقط ليبيع السيارات ويخرج من المدن
    I've seen that lead to family annihilation. Open Subtitles لقد رأيت هذا يؤدى الى القضاء على العائلة
    This is maddening. I've seen that face before. Open Subtitles هذا شيء يثير الجنون لقد رأيت هذا الوجه من قبل
    You've seen that remarkable man in Covent Garden, Raymond? Open Subtitles هل رأيت هذا الرجل المميز فى حدائق كوفنت يا ريموند ؟
    I've seen that movie 10 times, and I never get tired of that ending. Open Subtitles رأيت هذا الفيلم 10 مرّات، ولم أضجر من هذه النهاية مطلقاً
    I've seen that card before. Open Subtitles رأيت تلك البطاقة من قبل عندما كنت في الشوارع
    Saw that look in his eye, and I've seen that look before. Open Subtitles ‫رأيت تلك النظرة في عينه، ‫وسبق أن رأيتها
    I've seen that tree six times in the past 20 minutes. Open Subtitles رأيت تلك الشجرة ستة مرات خلال الــ20 دقيقة الماضية
    You might be able to fool the boy, but I've seen that look before. Open Subtitles ربما بإمكانك أن تخدع الصبي، لكنني رأيت تلك النظرة من قبل.
    Oh, that's not original. I've seen that exact picture in your family's photo album. This stuff sucks. Open Subtitles أوه، هذه ليست أصلية، رأيت هذه الصورة بالضبط في ألبوم عائلتك للصور، هذه الأشياء مقرفــة
    If I'm not mistaken, I've seen that look before. Open Subtitles إذا لم أُخطىء , لقد رأيت هذه النظره من قبل
    Dear Richard, it's clear from what I've seen that the house of Rashid is moving towards its demise. Open Subtitles عزيزي ريتشارد. ويتضح من ما رأيت أن بيت راشد تحطيمه.
    Yeah, I've seen that for myself. Open Subtitles صحيح ، لقد رأيتُ ذلك بنفسي.
    We've seen that happen with a bunch of other dark web businesses. Open Subtitles لقد رأينا ذلك يحدث مع حفنة من غيرها من الشركات على شبكة الإنترنت المظلمة.
    I've seen that grave look before, Merlin... right before our king fell. Open Subtitles رايت هذه النظره الخطيره من قبل ,ميرلين قبل سقوط ملكنا
    Hey! I've seen that lady before. Open Subtitles سبقَ و رأيتُ تلك السيّدة من قبل
    We've seen that gait before. Open Subtitles لقد رأينا هذه المشيه من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more