"'ve studied" - Translation from English to Arabic

    • درست
        
    • ودرست
        
    • قمت بدراسة
        
    I mean, you can't just Google Map the Roanoke House, but I've studied every frame of season one. Open Subtitles اعني، لا تستطيعين البحث عن منزل روانوك في خرائط جوجل ولكنني درست كل إطار بالموسم الأول
    And Corvis has that. I've studied this phenomenon before. Open Subtitles كورفس لديه ذلك، درست هذه الظاهرة من قبل.
    I've studied the book of Nefertum word for word, cover to cover. Open Subtitles لقد درست كتب النفتروم كلمة كلمة و من الغلاف إلى الغلاف
    I've studied the foul language section of your memory warehouse. Open Subtitles لقد درست المقطع اللعين من اللغة فى مخزن ذاكرتك
    I have been around the world ten times over. I've studied every supernatural creature known to man. Open Subtitles جُبت العالم نحو عشر مرّات ودرست كلّ مخلوق خارق عرفته البشريّة
    I've studied all your teachings, and I've purchased every tape. Open Subtitles لقد قمت بدراسة كلّ دروسك وقمت بشراء جميع الأشرطة
    You will be happy to know that I've studied the entire case. Open Subtitles ستكون سعيد لمعرفة أني درست القضية برمتها
    I've studied biology, philosophy, literature, art. Open Subtitles لقد درست علم الأحياء، والفلسفة و الأدب و الفن.
    Yeah. You've studied the Speed Force more than anyone. What do you think could have happened? Open Subtitles أنت درست السرعة الخارقة أكثر من أي أحد، ماذا حدث برأيك؟
    I've studied many traditions, so you'll recognize most of the moves. Open Subtitles لقد درست تقاليد كثيرة. لذا ستميز كثيراً من الحركات.
    I've studied that event in great detail, and unlike your other plots-- manipulating Colombian oil futures, for example-- the upside, it eludes me. Open Subtitles لقد درست هذا الحدث بكل دقة و عكس كل مؤامراتك التلاعب بعقود شركات النفط الكولومبية
    But I've studied every martial art ever invented. I'm ready to go. Open Subtitles لكنني درست كُلّ فن قتالي قد أخترع , أنا مستعد
    One supposes you've studied Greek, Latin, Hebrew? Nai. Open Subtitles يُفترض أنّك درست اليونانية واللاتينية والعبرية؟
    I've studied the findings of the report and I've consulted with counsel and I've reached the conclusion that the news division handled Genoa as well as I'd want it handled. Open Subtitles انا درست التقارير و قمت باستشارة المستشار و وصلت الى قرار ان قسم الاخبار
    I've-I've studied the ceremony. It's beautiful. Even the superstitions. Open Subtitles لقد درست المراسم، إنّها جميلة، حتى الخرافات.
    You've studied with me for over 4 years now. Open Subtitles كنت قد درست معي لأكثر من 4 سنوات حتى الآن.
    But if I didn't move forward, I never would've studied law, Open Subtitles ولكن إذا لم أكن المضي قدما، أنا أبدا أن درست القانون،
    Sir. I've studied storms all my life, all right? Open Subtitles سيدي، لقد درست الأعاصير لطيلة حياتي حسناً؟
    Not intimately, but I've studied theology over the years. Open Subtitles ليس عن ظهر قلب ولكنني درست الأديان عبر السنين
    I've studied sociology, psychology and psychoanalysis, but I apply it to human groups. Open Subtitles درست علوم النفس والاجتماع والتحليل النفسي ولكن أطبق ما درسته على المجموعات البشرية.
    Well, I'm a PhD in Genetics. I've studied with the best doctors in the world, Open Subtitles لدي دكتوراه في الوراثة ودرست مع أفضل الأطباء في العالم
    I've studied beverly's blood work backwards and forwards. Open Subtitles لقد قمت بدراسة شاملة على دم بيفرلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more