Oh, I've thought about that, but it probably won't help. | Open Subtitles | أوه, لقد فكرت في ذلك, لكنه ربما لن يساعد. |
"I've thought about going to the police, but I can't face it. | Open Subtitles | لقد فكرت في الذهاب للشرطة و لكنني لم استطع مواجهة ذلك |
I've thought about it every day since I was given this assignment. | Open Subtitles | لقد فكرت في هذا كل يوم عندما تم تكليفي بتلك المهمة |
I've thought about it and... you'll have to find somebody else to do the role. | Open Subtitles | فكّرتُ في الموضوع و أنت يَجِبُ أَنْ تَجدَ شخص ما ما غيري ليَقوم بالدورُ |
I've thought about it a lot, and I think it's because you weren't feeling loved by me, not the way you wanna be loved. | Open Subtitles | لقد فكرتُ في ذلك كثيراً و أعتقد أن السبب أنكِ لم تشعري بالحب من قِبلي ليس بالطريقة التي تريدين أن تكوني محبوبة بها |
Oh, I've thought about a lot of things, mainly how you would look in a prison uniform. | Open Subtitles | لقد فكرت فى العديد من الأشياء وبشكل أساسى كيف سيبدو شكلك فى زى السجن |
Ah, yes. I've thought about what you said. Really inspired me. | Open Subtitles | أجل ،لقد فكرت بشأن ما قلتيه ولقد ألهمني ذلك حقاً. |
Rae, I've thought about that and I don't think you should. | Open Subtitles | راي, لقد فكرت في الامر لا أعتقد عليك ان تخبريهم |
I'm a lawyer. I've thought about every possible scenario. | Open Subtitles | أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله |
I've thought about that face every day for the last 70 years. | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك الوجه.. كل يوم طوال السنوات السبعين الماضية. |
I've thought about it for a whole 25 minutes, and I think your client's wrong. | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر لمدة 25دقيقة كاملة و أعتقد أن موكلك مخطئ |
I've thought about it thoroughly. There's something to be fixed in the contract. | Open Subtitles | لقد فكرت في الامر مليا و هناك ما يجب تعديله في العقد |
I've thought about it, and I know how I'd get away with it. | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك وأعرف كيف أنفُذ من الفعله |
Now, you two. I've thought about this all night. | Open Subtitles | والآن أنتما الإثنان لقد فكرت في هذا طوال الليل |
I've thought about this day so long, worked it out in my head, and it was nothing. | Open Subtitles | فكّرتُ بهذا يومِ الطويلِ جداً، حَلَّه في رأسي، وهو كَانَ لا شيءَ. |
I've thought about it myself... once or twice over the centuries... truth be told. | Open Subtitles | إذ أنّي شخصياً فكّرتُ بذلك مرّة أو مرّتين. خلال قرون، لأصدقكِ القول. |
I've thought about you reading this letter ever since the day I left. | Open Subtitles | فكّرتُ بشأنك تَقْرأُ هذه الرسالةِ مُنذُ أن اليومِ تَركتُ. |
I've thought about this a hundred times as your doctor, your benefactor and, dare I say, your friend. | Open Subtitles | لقد فكرتُ في الأمر مئات المرات بصفتي طبيب لكِ كراعٍ لكِ وإذا تجرأت كصديق لكِ |
I've thought about that a lot this morning, and... | Open Subtitles | لقد فكرتُ مطولاً بشأن هذا طيلة الصباح , و |
I've thought about this a long time, and nobody wanted this to work out more than I did. | Open Subtitles | لقد فكرت فى هذا كثيراً ولا احد يريد ان يتم هذا اكثر مني |
I just wanted to let you know that I've thought about the situation with Peter. | Open Subtitles | اردت ان اعلمك اني فكرت بشأن الوضع مع بيتير |
I've thought about this a lot, and I want you to know, for what it's worth... | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا في ذلك و.. أردتك أن تعلمي ..أن، ما قيمة ما |
I've thought about screenwriting. So, yeah, I guess I'm kind of a writer. | Open Subtitles | لقد فكّرت في كتابة في كتابة النصوص، لذا أعتقد أني كاتب |