"'ve tried to" - Translation from English to Arabic

    • حاولت أن
        
    • لقد حاولت
        
    • حاولت ان
        
    • حاولوا
        
    • حاولتُ أن
        
    • حاولنا أن
        
    • حاولتَ
        
    • قد حاولت
        
    For a year, I've tried to evolve you from Primitive Cave Oscar into something more refined, but it seems like I have failed. Open Subtitles لمدة عام، ولقد حاولت أن تتطور لك من البدائية كهف أوسكار إلى شيء أكثر دقة، ولكن يبدو وكأنني قد باءت بالفشل.
    If I've lapsed or I've failed I've tried to put things right. Open Subtitles حتى و إن سقطت أو فشلت حاولت أن أضع الأمور بنصابها
    I've tried to show them that cylons are not all the same. Open Subtitles لقد حاولت أن أبين لهم أن السيلونز ليسوا كلهم نفس الشيء
    I've tried to guide men, or meddled in their affairs as you would have it, for far too long. Open Subtitles لقد حاولت ان ارشد البشر و أن اتدخل بشؤونهم كما فعلت انت ذلك منذ زمن طويل جدا
    And in that time, I've survived takeovers, near-bankruptcy and superiors from hell who've tried to kill me. Open Subtitles وفي ذلك الوقت، نجوت من بيع الشركة، ومن افلاسها ومن رؤساء من الجحيم حاولوا قتلي
    I've tried to disturb you as little as possible, Open Subtitles لقد حاولتُ أن أقلقكِ قليلاً بقدر المستطاع،
    Yeah, well, we've tried to get that message across, sir. Open Subtitles اجل حسنا لقد حاولنا أن نوصل هذه الرسالة سيدي
    All right, lady, I've tried to be patient with you... but you just haven't any spirit of cooperation. Open Subtitles حسناً أيتها السيدة ، لقد حاولت أن أكون صبورة معك و لكن ليس لديك روح التعاون
    Fascist slut. I've tried to be nice to you Open Subtitles عاهرة فاشيّة لقد حاولت أن أكون لطيفًا معكِ
    I've tried to keep it safe from human interference. Open Subtitles حاولت أن أترك الجزيرة بعيده عن التدخلات البشرية
    And I've tried to live my life the best I could. Open Subtitles و قد حاولت أن أعيش حياتي بأفضل شئ قدر استطاعتى
    Do you know how many times I've tried to ignore these comments? Open Subtitles هل تعرف كم مرة حاولت أن أتجاهل مثل هذه التعليقات الجارحة؟
    I've tried to come and see you but they would've shot me. Open Subtitles لقد حاولت أن يأتي ونرى لكم ولكن كانوا قد قتلوني.
    I've tried to be patient with you, and then you just fucking disappear. Open Subtitles حاولت أن أكون صبورة معك لكنك اختفيت فجأة
    I've tried to cope. I just can't stand it anymore. Open Subtitles حاولت ان اتغلب لكن لا يمكنني تحملها أكثر من ذلك
    I've tried to be the person in your life who always tells you the whole truth, even if it's hard. Open Subtitles حاولت ان اكون الشخص الذي يخبرك بالحقيقة فقط حتى لو كانت صعبه
    I took a job at this accounting firm, they've tried to hire me three times, I finally gave in. Open Subtitles لقد وافقت على وظيفة في شركة محاسبة لقد حاولوا توظيفي ثلاث مرات واخيرا وافقت
    I've tried to be as open and candid with you as I've been with anyone. Open Subtitles لقد حاولتُ أن أكون صريحاً معكِ أكثر مما كنتُ مع أي شخصٍ آخر
    Congress has stalled everything we've tried to push through, approvals are in freefall, people want change, and of course that's exactly what the democrats are running on, but that's... (Breathes deeply) Open Subtitles الكونغرس عطّل كل شيء حاولنا أن نتمّه معدلات القبول في هبوط مستمر، والناس تريد التغيير وطبعًا هذا ما يدعو إليه
    You've tried to work with him before. It hasn't gone well. Open Subtitles حاولتَ العمل معه من قبل ولم تسر الامور جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more