"(date)" - English Arabic dictionary

    "(date)" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Up to (date), three payments were made by the Government, totalling Euro142,895. UN وحتى الآن، سددت الحكومة ثلاث دفعات، بلغ مجموعها 895 142 يورو.
    The total amount paid out of the fund to (date) is $433,299. UN وبلغ مجموع المبالغ المدفوعة من الصندوق حتى تاريخه 299 433 دولارًا.
    Within 40 days from (date) of bill of lading UN خلال أربعين يوما من تاريخ صدور بوليصة الشحن
    This delivery (date) is two months later than previously forecast. UN وموعد صدور الحكم هذا متأخر بشهرين عما كان متوقعا.
    This delivery (date) is two months later than previously forecast. UN وموعد صدور الحكم هذا متأخر بشهرين عما كان متوقعا.
    This delivery (date) is three months later than previously forecast. UN وموعد صدور الحكم هذا متأخر بشهرين عما كان متوقعا.
    To (date), the remains of 407 individuals have been returned to their respective families, including 71 during the reporting period. UN وحتى الآن، أعيدت رفات 407 أشخاص إلى ذويهم، بما في ذلك رفات 71 شخصا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    To (date), all personnel and the vast majority of equipment have been redeployed, primarily by air movements. UN وقد تم حتى الآن نقل جميع الأفراد والأغلبية الساحقة للمعدات عن طريق الجو بصورة أساسية.
    To (date), the remains of 475 individuals have been returned to their respective families, including 83 during the reporting period. UN وحتى الآن، أُعيدت رفات 475 فردا إلى أسَرهم، بما في ذلك رفات 83 فرداً في الفترة المشمولة بالتقرير.
    To (date), the remains of 336 individuals have been returned to their respective families, including 16 during the reporting period. UN وحتى الآن، أعيدت رفات 336 شخصا إلى ذويهم، بما في ذلك رفات 16 شخصا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Panel subsequently wrote several letters to the Niger to gather further information but no response has been provided to (date). UN وأرسل الفريق بعد ذلك عدة رسائل إلى النيجر لجمع المزيد من المعلومات، ولكن لم يقدم أي رد حتى الآن.
    (ii) In every other case, within one year following the (date) on which the staff member would have been entitled to the initial payment. UN ' 2` في جميع الحالات الأخرى، في غضون سنة واحدة من التاريخ الذي كان الموظف يستحق أن يؤدى له فيه المبلغ الأول.
    The granting of advance home leave shall not advance the eligibility for, or the due (date) of, the next home leave. UN ولا يؤدي منح إجازة زيارة الوطن قبل حلول موعدها إلى تقديم موعد استحقاق أو حلول إجازة زيارة الوطن التالية.
    (v) In the case of termination, the (date) shall be the (date) provided in the notice of termination; UN ' 5` في حالة إنهاء الخدمة، يكون التاريخ هو التاريخ المنصوص عليه في الإشعار بإنهاء الخدمة؛
    (a) To complete the glossary of terms, taking into account comments received from parties to (date), by: UN إتمام مسرد المصطلحات، آخذاً في الاعتبار التعليقات الواردة من الأطراف حتى تاريخه، ومتوخياً ما يلي:
    To (date), intentional production of CNs is assumed to have ended. UN ومن المفترض الآن، أن الإنتاج المقصود للنفثالينات المكلورة قد أنتهي.
    Only reports received by that (date) will be translated into the other working languages of the Meeting. UN ولن تترجَم إلى لغتي عمل الاجتماع الأخريين سوى التقارير القُطْرية التي ترِد حتى ذلك التاريخ.
    Country reports received by that (date) will be made available in the other working languages of the subsidiary body. UN ولن تُترجَم إلى لغتي عمل اللجنة الفرعية الأخريين سوى التقارير القُطرية التي ترد قبل انقضاء ذلك التاريخ.
    To (date), ISAF has provided the United Nations with coordinates for 231 airdrop and battlefield sites and 331 firing ranges. UN وحتى الآن، زودت القوة الدولية الأمم المتحدة بإحداثيات 231 موقع إسقاط جوي وساحة قتال و 331 ساحة رماية.
    To (date), the family has received no news from the Commission. UN وإلى يومنا هذا لم ترد الأسرة أية أخبار من اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more