"- at least" - Translation from English to Arabic

    • على الأقل
        
    • على الاقل
        
    • علي الأقل
        
    • علي الاقل
        
    • أقلّها
        
    • على الأقَّل
        
    I'm afraid that won't be possible - At least, not yet. Open Subtitles أخشى إن هذا لن يكون ممكناً على الأقل ليس الآن
    - At least eight developed country Parties inform of measures taken to include the UNCCD approach in their cooperation policies UN - أبلغت على الأقل ثمانية من البلدان الأطراف المتقدمة عن تدابير اتخذتها لإدراج نهج الاتفاقية في سياساتها التعاونية
    It could be that that right prevailed over an election by another injured State - At least if that election had the effect of denying the right. UN وقد يكون لهذا الحق أسبقية على حرية دولة مضرورة أخرى في الاختيار، على الأقل إذا ترتب على الاختيار حرمان من الحق.
    - I can't tell you; it's a surprise. - At least give me a hint. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك, انها مفاجأة على الاقل اعطني تلميح
    - At least 15 per cent non-traditional donors, UN نسبة 15 في المائة على الأقل من الجهات المانحة غير التقليدية
    - At least 20 per cent of donors provide multi-year commitments UN نسبة 20 في المائة على الأقل من الجهات المانحة تقدم التزامات متعددة السنوات
    If bilateral measures could be used in this regard, there would have been no problem - At least for us. UN وإذا أمكن استخدام التدابير الثنائية في هذا السياق لكان الأمر بلا مشاكل، على الأقل بالنسبة إلينا.
    - At least give me a chance. - Well, there's nothing I can do. Open Subtitles ـ فلتمنحني الفرصة على الأقل ـ حسناً ، لا يوجد شيء يُمكنني فعله
    - I'd like to sleep. - At least my baby doesn't. Open Subtitles ــ أنا أود أن أنام ــ على الأقل طفلتي لا تنام
    I think perhaps this should, or may have to be, our last conversation - At least on the subject of Hannibal Lecter. Open Subtitles أظن أنه يجب،أو ربما يحب أن تكون هذه محادثتنا الأخيرة على الأقل بما يخص موضوع هانيبال ليكتر
    - At least you know you're getting paid. Open Subtitles على الأقل تعلمين بأنهم سيدفعون لكِ يدفعون؟
    - At least this way, I get paid for it. - Mm. - Uh-huh. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة أحصل على المال مقابل ذلك
    - At least he's wearing a tie. - Extraordinary fellow. Open Subtitles ـ على الأقل انه يرتدي ربطة عنق ـ انه شخصاً غير عادي
    - At least as an alternate. - You'd do that for me? Open Subtitles ـ على الأقل كبديلة ـ هل تفعلين ذلك من أجلي؟
    - At least we got an ID on the killer. - I'm not so sure about that. Open Subtitles على الأقل لقد حصلنا على هوية عن المجرم لست متأكده من ذلك
    - At least not without contacting me. - You there. Open Subtitles ـ على الأقل لا يخرجوا دون الإتصال بي ـ أنت الذي هناك
    - At least one of the wonderful floral centerpieces must be urinated upon. Open Subtitles وواحدة على الأقل من الزهور الجميلة يجب أن تتبوّل عليها.
    - At least some time. - So do I, sir. Open Subtitles على الاقل بعض الوقت ـ وهذا ما أظنه أيضاً سيدي
    - At least I'm not a stupid cow. - At least I'm not a fucking dog. Open Subtitles على الاقل انا ليست بقرة غبية على الاقل انا ليست كلبة سخيفة
    - At least things can't get any crazier. Right? Open Subtitles علي الأقل الأشياء لن تصبح أكثر جنونية.أليس كذلك؟
    - At least you know it was the right choice. Open Subtitles علي الاقل تعلمي انه كان الاختيار الصحيح
    I see we moved yet again. - At least this is a step up. Open Subtitles أرى أنّنا انتقلنا مجددًا، أقلّها هذا تطوّر للأفضل.
    - At least I've got the balls to admit it. Open Subtitles - لكن على الأقَّل لدي الشجاعَة للاعتراف بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more