"- don't go" - Translation from English to Arabic

    • لا تذهب
        
    • لا تذهبي
        
    • لا تذهبا
        
    • لا تذهبى
        
    • لا تذهبوا
        
    • لاتذهب
        
    • لا تذهبِ
        
    • لا تدخل
        
    - Don't go there,Mike. - The F.B.I. is here to protect... Open Subtitles لا تذهب إلى هناك يا مايك المباحث الفيدرالية هنا لحماية
    - Don't go outside. - I'm not going anywhere. I'm just... Open Subtitles ـ لا تذهب للخارج ـلنأذهبلأي مكان،أنافقط..
    - Don't go, Mr. Martinez. - I have an appointment elsewhere. Open Subtitles لا تذهب سيد مارتينيز لدي موعد في مكان آخر
    - Don't go. Don't go. - It's just the restroom, sweetie. Open Subtitles لا تذهبي لا تذهبي - انه فقط المرحاض حبيبي -
    - Oh, God, what if she's... - Don't go there. Open Subtitles .. أو ، يا إلهي ، ماذا لو أنها لا تذهبي إلى هناك
    - Don't go at all. - Should we fly or drive? Open Subtitles لا تذهبا إطلاقا - هل نسافر بالطائرة أم السيارة ؟
    - Don't go. - I'll be fine. Open Subtitles لا تذهبى سأكون بخير
    - Don't go away. - We're not going away. Open Subtitles لا تذهبوا بعيداً نحن لن نذهب بعيداً
    - Don't go, Jack. - You mean don't go at all? Open Subtitles ــ لاتذهب , جاك ــ أتعنين أن لا أذهب مطلقاً؟
    Let me give you a piece of advice - Don't go home. Open Subtitles دعنى اقدم لك نصيحة صغيرة لا تذهب الى وطنك
    - Okay. Let's have a look at it. - Don't go to the beach house. Open Subtitles حسنا, دعنا نلقى نظرة عليه ثق بى,لا تذهب لمنزل الشاطئ
    - Don't go start a shit you can't finish. Open Subtitles - لا تذهب بدء القرف لا يمكنك الانتهاء.
    - I'm not going. - Don't go nowhere. Please don't go nowhere. Open Subtitles ـ لن أذهب ـ لا تذهب لأيّ مكان، أرجوك
    Do yourself a favor, man. - Don't go out there alone. Open Subtitles لمصلحتك يا رجل لا تذهب هناك وحدك
    - Don't go! - Stop, we can help you! Open Subtitles . لا تذهب . توقف ، يمكنا أن نساعدك
    - Don't trust him. - Don't go there, Oleg! Open Subtitles ـ لا تثق به ـ لا تذهب هناك؛ أوليج؛
    - Don't go. - Well, I can't not go. Open Subtitles لا تذهبي - حسناً، لا يمكنني ان لا اذهب -
    - Don't go there, Jen. - Pardon me? Open Subtitles لا تذهبي بهذا الإتجاه ، جين أعذرني
    - Don't go to the aquarium. - Right. Do not. Open Subtitles لا تذهبا إلى حوض السمك - أجل -
    - Don't go anywhere. - Okay. Open Subtitles لا تذهبى إلى أى مكان - حسنـا -
    - Hey, close the camera! - Don't go. Open Subtitles - يا، إغلق الكاميرا لا تذهبوا.
    - Don't go out like that, my brother. Open Subtitles اين هي لاتذهب الى الخارج مثل اخي
    - Don't go nowhere now, you hear? Open Subtitles لا تذهبِ إلى أي مكان، مفهوم؟
    - Don't go head first. Open Subtitles ـ لا تدخل بالأمر أولاً ـ لن أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more