"- i'll call" - Translation from English to Arabic

    • سأتصل
        
    • سوف أتصل
        
    • ساتصل
        
    • سوف اتصل
        
    • سأعيد الاتصال
        
    • سأعاود الإتصال
        
    • سأعاود الاتصال
        
    • سأتّصل
        
    • سَأَتّصلُ
        
    - I'll call you. - You know the weird thing? Open Subtitles سأتصل بكِ - هل تعلمين ما هو الشيء الغريب؟
    - I'll, call Dr. Loman, see if I can't get a rush on that tox report. Open Subtitles سأخبرك بالأمر , سأتصل بالطبيب لومان لأحاول التسريع بتقرير السموم
    I'll just - - I'll call your purchasing guy on Tuesday. Open Subtitles سأتصل بهذا الشخص من المشتريات يوم الثلاثاء
    Never mind... force of habit. - I'll call Dad. Open Subtitles لا تكترثي، اتصلت بحكم العادة سوف أتصل بأبي
    - I'll call you back. [phone beeps] Did you talk to her or not? Open Subtitles سوف أتصل بك لاحقا هل تحدثتم معها أم لا ؟ هذا نادرا ما يحدث لي إنّها تبدو وكأنّها تعرضت لحادث مروري
    - I'll call you later tonight. - I'll wait by the phone. Open Subtitles ـ ساتصل بك الليلة ـ سأنتظر بجوار الهاتف.
    - I'll call you when I'm in touch with her, okay? Open Subtitles - سوف اتصل بك عندما أكون على اتصال معها، حسنا؟
    - I'll call them as soon as I can, but right now we've got to deal with the inmates. Open Subtitles سأتصل بهم بأقرب وقت ممكن لكن الان علينا أن نهتم بالسجناء
    - I'll call his parents. - Lf only I were a Betazoid, I could sense him. Open Subtitles سأتصل بأهله انه من بيتازويد , انا احس به
    - I'll call you when I land. - Have fun in New York! Open Subtitles سأتصل بكي بعد أن تحط الطائرة استمتع بوقتك في نيويورك
    All right, copy- - I'll call you in a few minutes with updates, Open Subtitles ,حسناً، عُلم، سأتصل ثانيةً باخر التطورات
    - I'll call you later in the day. - All right. You'll contact me. Open Subtitles سأتصل بك لاحقاْ حسناْ , انت ستتصل بى , شكراْ
    - I'll call the C.P.D. - This is his Chicago file. Open Subtitles ـ سأتصل بشرطة شيكاجو ـ هذا ملفك من شيكاغو
    - You're selling the company. - I'll call you back. Open Subtitles أنت تبيعُ الشركة - سأتصل بك في وقتٍ لاحق -
    - I'll call insurance right away to get approval. Open Subtitles سوف أتصل بـ حقوق التأمين حالاً للحصول على الموافقة.
    - I'll call her later. We are late. - Late for what? Open Subtitles سوف أتصل بها لاحقاً نحن متأخرون متأخرون على ماذا ؟
    - Buffy's got a pretty good lead on us. - I'll call Kathy, tell her to get out ofthere. Open Subtitles بافى " تغلبت علينا جيدا جدا سوف أتصل بـ " كاثى " لأخبرها أن تخرج من هناك
    - Thanks for a lovely evening, Martin. - I'll call you later. Open Subtitles ـ شكرا على الامسية اللطيفة مارتن ـ ساتصل بك لاحقاً
    - I'll call Maggie at the trailer. - You don't mind? Open Subtitles انا سوف اتصل بماغى فى المقطوره ألا تمانعى؟
    - Let me talk to Campbell. - I'll call you right back. Open Subtitles دعني أتحدث مع كامبل سأعيد الاتصال بك
    - I'll call you back. - Yes, indeed. Here you go. Open Subtitles ـ سأعاود الإتصال بك ـ أجل، بالفعل، ها أنتِ ذا
    - Bye, Donna. - I'll call you back in fiive minutes. Open Subtitles وداعاً دونا سأعاود الاتصال بك بعد خمس دقائق
    - I'll call Forensics and have the place swept. Open Subtitles سأتّصل بالطبيب الشرعي ويكتسح المكان
    - Hold on, hold on. Gottschalk. - I'll call him back. Open Subtitles تمهلي ، غوتشالك سَأَتّصلُ به لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more