"- i've seen" - Translation from English to Arabic

    • لقد رأيت
        
    • لقد شاهدت
        
    - I've seen that play. - Oh. It's so Open Subtitles لقد رأيت هذه المسرحية إنها إنها روسية جدا
    - I've seen many bushes burn. - I suppose you have. Open Subtitles لقد رأيت إحتراق الكثير من الشجيرات أعتقد أنك فعلت بالطبع
    - I've seen firsthand what this life can do to people. Open Subtitles لقد رأيت بنفسي ما هذه الحياة يمكن أن تفعل للناس.
    - I've seen crazy, and I've seen bad for kids. Open Subtitles لقد رأيت مجانين و لقد رأيت من يعامل الطفل بسوء
    - I've seen every film that you've done and I think you're amazing. Open Subtitles لقد شاهدت كل فيلم قمت بتمثيله وأظن أنك رائعة للغاية
    - I've seen the prototype. Open Subtitles الأمن القومي يعمل على هذا الأمر حقًا لقد رأيت النموذج الأولي
    - I've seen so many dudes from city hall here tonight, it's crazy. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الرفاق الليلة هنا من مجلس المدينة إنه لأمرٌ مجنون
    - I've seen better days. - Wanna see'em again? Open Subtitles لقد رأيت أياماً أفضل هل تريد رؤيتهم مجدّداً؟
    - No, it was not a dream. - I've seen some odd things, too. Open Subtitles ـ كلا، ما كان حلما ـ لقد رأيت بعض الأشياء الشاذة، أيضا
    - I've seen you make hits and kill penalties and block shots with your face. Open Subtitles - لقد رأيت لك جعل يضرب وقتل العقوبات وكتل الطلقات مع وجهك.
    - I've seen it myself. - I'm a Lannister. Open Subtitles لقد رأيت ذلك بنفسي - أنا من عائلة لانيستر
    - On the lives of my kids. - I've seen your kids. Open Subtitles على حياة أطفالي لقد رأيت أطفالك
    - I've seen PORNOS START LESS OBVIOUSLY. Open Subtitles لقد رأيت أفلام إباحية تبدأ أقل وضوحاً
    - I've seen them in the Gulf of Mexico. Open Subtitles - لقد رأيت واحدة من هذا القبيل في المكسيك
    - I've seen your books. - You've seen my books? Open Subtitles ــ لقد رأيت كتبك ــ رأيتِ كتبي؟
    - I've seen Don selling drugs here! - Who's next? Open Subtitles لقد رأيت دون يبيع مخدراته هنا- من التالي-
    - I've seen it all. I'm a doctor, remember? Open Subtitles - لقد رأيت كل شيء, أنا طبيب, هل تتذكرين؟
    - That's kind of out of our jurisdiction. - I've seen Maia. Open Subtitles ـ ذلك نوع خارج سلطتنا القضائية " ـ لقد رأيت " مايا
    - I've seen much worse. - Oh...thank you. Open Subtitles لقد شاهدت اسوا من هذا بكثير شكرا
    I'm - - I've seen that show "Life After People." Open Subtitles لقد شاهدت ذالك البرنامج "الحياة بعد البشر"
    - I've seen this film? - We saw it together. Open Subtitles - لقد شاهدت هذا الفيلم بالفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more