- In the city of Asunción, 80 people received training in 2010. | UN | :: في مدينة أسونسيون، تم تدريب 80 شخصا في عام 2010. |
- In the ERP you do not have a good control for leave management because some managers let leave requests open. | UN | :: لا يمكنك التحكم بشكل جيد في إدارة الإجازات في نظام التخطيط لأن بعض المديرين يتركون طلبات الإجازة مفتوحة. |
- In the ERP you do not have a good control for leave management because some managers let leave requests open. | UN | :: لا يمكنك التحكم بشكل جيد في إدارة الإجازات في نظام التخطيط لأن بعض المديرين يتركون طلبات الإجازة مفتوحة. |
- In the morning, just get that wheelchair now. | Open Subtitles | في الصباح احضري فقط هذا المقعد المتحرك الآن |
- In the left-luggage office at the station, sir. | Open Subtitles | في مكتب الأمتعة الأيسر في المحطة، يا سيدي. |
He saw an increasing role for private investment - including FDI - In the sector, and encouraged the authorities not to eliminate sovereign guarantees on power purchase agreements. | UN | وتناول الدور المتزايد للاستثمار الخاص، بما في ذلك الاستثمار الأجنبي المباشر، في هذا القطاع، وشجع السلطات على إلغاء الضمانات السيادية في مجال اتفاقات شراء الطاقة. |
- In the entries for Cuba, insert B and C in columns B and C | UN | تدرج باء وجيم في العمودين باء وجيم في الخانات المتعلقة بكوبا |
- In the entries for Albania, Cuba, Cyprus, Guyana, Nicaragua, Portugal and Rwanda, insert G in column G | UN | تدرج زاي في العمود زاي في الخانات المتعلقة بألبانيا والبرتغال ورواندا وغيانا وقبرص وكوبا ونيكاراغوا |
- In the entries for Iceland, Nigeria and Saint Kitts and Nevis, insert J in column J | UN | تدرج ياء في العمود ياء في الخانات المتعلقة بأيسلندا وسانت كيتس ونيفيس ونيجيريا |
- In the entries for Canada, Cape Verde, Chile, Côte d'Ivoire, Estonia, Finland, Iceland and Mali, insert K in column K | UN | تدرك كاف في العمود كاف في الخانات المتعلقة بإستونيا وأيسلندا والرأس الأخضر وشيلي وفنلندا وكندا وكوت ديفوار ومالي |
- In the entry for Cape Verde, insert L in column L | UN | تدرج لام في العمود لام في الخانة المتعلقة بالرأس الأخضر |
- In the entry for San Marino, insert O in column O | UN | تدرج سين في العمود سين في الخانة المتعلقة بسان مارينو |
- In the entry for Cape Verde, delete L in column S | UN | تحذف لام من العمود قاف في الخانة المتعلقة بالرأس الأخضر. |
Eight children were wounded - some of them critically - In the bombings that hit a school in Adi-Kaieh while a nearby church was partially demolished. | UN | وجرح ثمانية أطفال - بعضهم أصيب بجراح خطيرة - من جراء قصف مدرسة في آدي كايه، ودمرت جزئيا كنيسة واقعة على مقربة منها. |
The security situation has become more difficult since 2006, especially - but not only - In the southern and eastern parts of the country. | UN | فقد أصبحت الحالة الأمنية أصعب منذ عام 2006، لا سيما في الجزأين الجنوبي والشرقي للبلد لكن ذلك لا يقتصر عليهما فقط. |
A number of initiatives - learning sites - In the field | UN | ■ عدد من المبادرات - مواقع التعلم - في الميدان |
The comments made previously for this type - In the case of enrichment - are also valid here. | UN | والتعليقات التي أبديت سابقاً فيما يتصل بهذا النوع - في حالة الإثراء ـ تنطبق هنا أيضا. |
The impact of fire on biodiversity - In the long run - can be considered detrimental. | UN | يمكن القول بأن الحرائق لها تأثير ضار على التنوع البيولوجي في الأجل الطويل. |
The Conference on Disarmament has made - In the past - an outstanding contribution in the area of arms control and disarmament. | UN | وقد كان لمؤتمر نزع السلاح، في الماضي، مساهمة بارزة في مجال مراقبة الأسلحة ونزع السلاح. |
- In the flesh, sweetheart. - Which ain't much to look at. | Open Subtitles | بلحمه ودمه يا عزيزتي لكن رؤيته لا تسر |
- In the meantime, why don't you just relax and spend some time in our fine harbour? | Open Subtitles | فى هذه الأثناء، لماذا لا ترتاح وتقضي بعض الوقت فى ميناءِنا اللطيف ؟ |