"- isn't that" - Translation from English to Arabic

    • أليس هذا
        
    • أليس ذلك
        
    • اليس هذا
        
    • اليس ذلك
        
    • أليست تلك
        
    • أليست هذه
        
    • أليسَ هذا
        
    • اليست هذه
        
    • ألَيسَ ذلك
        
    • أوليس هذا
        
    - Frank Drebin, Police Squad. - Isn't that a little unusual? Open Subtitles أنا فرانك دربين من الشرطة أليس هذا غير طبيعى ؟
    - Don't let's be mean about it. - Isn't that what you told me? Open Subtitles ـ لا تتحدث عن الأمر بتلك الطريقة ـ أليس هذا ما أخبرتني به ؟
    - Isn't that, like, the proverbial pot - calling the kettle... Open Subtitles أليس هذا, مثل القدر الممتليئ المسمى المغالاه
    - Isn't that wonderful? Open Subtitles لمعركة البقاء القاسية تحت النظام الرأسمالي أليس ذلك رائعا؟
    - Isn't that great? - No, I hate Talullah's poetry. Open Subtitles أليس ذلك رائعاً كلا , فأنا لا أحب شعر تاولا
    - Isn't that Moon Joon Young? Open Subtitles اليس هذا مون جون يونج الذى كان هنا بواسطة منحة خيرية ؟
    - Isn't that what clocks do? - all I know is, When I got here, Open Subtitles لماذا أنت في منزل جدتك؟ لقد إتصلت بي وكانت خائفة، لأن أرقام الساعة الرقمية تتحرك أليس هذا ما تفعله الساعات؟
    - I don't know about that. - Isn't that why you do all this digging? Open Subtitles ـ لا أعرف بشأن هذا ـ أليس هذا ما تقوم بالحفر من أجله؟
    -'Bye, Lizzy! - Isn't that Captain Carter? Open Subtitles ـ الى اللقاء ياليزى ـ أليس هذا هو الكابتن كارتر؟
    You were starting in that direction that's Mrs. Burstner's room. - Isn't that what you told me? Open Subtitles كنتَ تسير لذلك الإتجاه، وتلك غرفة الآنسة بورستنر، أليس هذا ما قلته لي؟
    - Isn't that the dog that the guy had to shoot? Open Subtitles ..أليس هذا الكلب الذى وجب على الرجل أن يطلق
    - Isn't that impossible? - Yes, sir. The circuit should have blown. Open Subtitles أليس هذا مستحيلا نعم يا سيدى ، لم تكن الأجهزة تحتمل هذا
    - Isn't that right, Mr. President? Open Subtitles أليس هذا صحيحاً، فخامة الرئيس؟
    - All right, Data... Ow! - Isn't that neat? Open Subtitles ـ حسنا, ديتا أوه ـ أليس ذلك أنيق؟
    - No, I went- - Isn't that what happened? Open Subtitles كلا، انا ذهبت أليس ذلك هو ما حدث؟
    - Isn't that what they call timber? Open Subtitles أليس ذلك ما يطلقون عليه " مشجرة أخشاب "؟
    - I use a moisturizing lip balm. - Isn't that cheating? Open Subtitles انا استخدم مرهم لترطيب الشفاه اليس هذا يعتبر غش؟
    Suppose she is normal, - the chances are that her children will inherit the family taint, - Isn't that possible? Open Subtitles إفترض أنها طبيعية هناك أحتمال بأن أطفالها سيرثون العيب العائلي. اليس هذا ممكناً؟
    - if you know what I mean. - Isn't that kind of a fire hazard? Open Subtitles ـ اذا تعرف ما اعني ـ اليس ذلك نوعا ما خطرا؟
    - Isn't that the subpoena's job? Open Subtitles ــ أليست تلك هي مهمّة المذكّرة القضائيّة ؟
    - Isn't that the nanny you dismissed weeks ago? Open Subtitles أليست هذه المربيه التي سرحتها منذ أسابيع؟
    - Isn't that your job? Open Subtitles أليسَ هذا هو عملكـِ؟
    - Most men are. - Isn't that the truth. Open Subtitles أغلب الرجال هكذا اليست هذه هى الحقيقة
    - Isn't that for more, like, babies? Open Subtitles - ألَيسَ ذلك أكثرِ، مثل، الأطفال؟
    - Isn't that what you just did? Open Subtitles - أوليس هذا هو ما فعلته للتو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more