"- let's go" - Translation from English to Arabic

    • هيا بنا
        
    • دعنا نذهب
        
    • لنذهب
        
    • دعنا نَذْهبُ
        
    • فلنذهب
        
    • دعونا نذهب
        
    • هيّا بنا
        
    • دعينا نذهب
        
    • هيا نذهب
        
    • هيا لنذهب
        
    • هيا
        
    • دعينا نَذْهبُ
        
    • لنذهب من
        
    • هيّا
        
    • لنذهب و
        
    - Protesting the lack of medical attention. - Let's go. Open Subtitles الذين يشكون نقص الرعاية الطبية وافتقار الأدوية هيا بنا
    - Let's go. - Hands where we can see'em. Open Subtitles ــ هيا بنا ــ ضع يديك حيث أستطيع أن أراها
    - Cha-cha time. - Let's go get you settled. - Ready. Open Subtitles انه وقت , تشا تشا دعنا نذهب لأريك مكان أقامتك
    - Let's go, kid. - No, look. I'm with somebody. Open Subtitles دعنا نذهب يا أولاد لا انظر إنني مع أحدهم
    - I think I can find one, Sir. - Let's go. Open Subtitles ـ أعتقد أنه يمكنني أن أجد واحدة، سيدي ـ لنذهب
    - Let's go and see Dr. Hirsch. - You gotta stay away from me. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ ونَرى الدّكتورَ هيرش يجب ان تظلي بعيدة عني
    - Let's go in the locker room. - You got it. Open Subtitles ـ فلنذهب سويا إلي حجرة تبديل الملابس ـ لك ذلك
    The car, yes - Let's go. Why would they send him here? Open Subtitles السيارة، أجل دعونا نذهب لماذا سيُرسلونه إلى هنا؟
    - Let's go, buddy. - I know, I got it. Open Subtitles ـ هيا بنا يا صديقي ـ أعلم ذلك ، أتفهم الأمر
    - Let's go, joker. - Please, you're making a horrible mistake. Open Subtitles هيا بنا أيها المهرج إنكم تقترفون خطأ فظيعاً
    Somebody's getting an ass whippin'. - Let's go. Come on! Open Subtitles سُحقا , شخص ما ستُركل مؤخرتك هيا بنا , هيا
    - Let's go, baby. This place is too tame. Open Subtitles هيا بنا عزيزتي، هذا المكان أليف أكثر من اللازم
    - Very good. - Let's go find you some pants. Open Subtitles ـ جيد جداً ـ دعنا نذهب لنجد لك بعض السراويل
    - Let's go, Fa. - Yeah, let's go! Ged-gedyah! Open Subtitles دعنا نذهب, فا حسناَ, لنذهب اريد ان اذهب معكم
    - Let's go... Careful with... - Sorry, you know this. Open Subtitles دعنا نذهب كن حذرا مع اسف, أنت تعرف هذا
    - Okay. Not today. - Let's go, Jimmie. Open Subtitles اتفقنا ، و لكن ليس اليوم دعنا نذهب يا جيمي
    - Let's go - use the brake next time Open Subtitles ـ لنذهب. ـ استخدم الكباحات في المرة القادمة.
    - Let's go and find out how Barnhardt talks. Open Subtitles لنذهب و نرى البروفسور بارنهادت ولنرى ماذا يقول
    - Let's go to the hotel and get water there. Open Subtitles - دعنا نَذْهبُ إلى الفندقِ ونَحْصلُ على الماءِ هناك.
    - Then go, do it! - Let's go, let's go. - Get your people out there. Open Subtitles إذاً اذهبوا هيا فلنذهب هيا فلندخل إلى هناك هيا
    - One at a time, the receipt! - Let's go to the Trou Normand! Open Subtitles ـ واحد واحد، ـ دعونا نذهب إلى نورماند ترو.
    - I wanna report a tornado on the ground. - Let's go. Open Subtitles ـ أريد الإبلاغ عن إعصار يلمس الأرض ـ هيّا بنا
    - Let's go find you another one. OK? - OK. Open Subtitles دعينا نذهب لنعثرلك على واحدة أخرى – حسناً –
    - Let's go. - No. You're not driving like this. Open Subtitles هيا نذهب لا, انت لن تقودى وانت بهذة الحالة
    - They could still be there. - Let's go. Open Subtitles ـ قد يكونوا مازالوا مُتواجدين هُناك ـ هيا لنذهب
    - Let's go home, shall we? Open Subtitles دعينا نَذْهبُ إلى البيت ؟
    - Let's go this way. - Before the staircase moves again. Open Subtitles لنذهب من هذا الطريق قبل أن تتحرك السلالم ثانية
    - Let's go. You don't want to come, you don't got to come. I don't care. Open Subtitles هيّا بنا، إذا لا تود الذهاب، فلست مضطراً، فأنا لا أبالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more