"- maybe" - Translation from English to Arabic

    • ربما
        
    • ربّما
        
    • لربما
        
    • لَرُبَّمَا
        
    • رُبما
        
    • لربّما
        
    • رُبَّمَا
        
    • لعل
        
    • َرُبَّمَا
        
    - Maybe we start there. - I don't think it's his colon. Open Subtitles ـ ربما نبدأ بهذا ـ لا أعتقد أن السبب هو القولون
    - Maybe this is why you're up all night. Open Subtitles ربما هذا هو السبب أنت مستيقظين طوال الليل.
    - Maybe he had some beef he needed to settle. Open Subtitles ربما لديه بعض لحوم البقر التي يحتاج الى تسويتها
    - Maybe you should twelve-step it over to a meeting. Open Subtitles ربما عليك الذهاب لواحد من إجتماعات برنامج 12 خطوة
    - So why don't you sleep in it? - Maybe I will! Open Subtitles ـ إذاً، لماذا لا تنام فيها ـ ربما سوف أفعل ذلك
    - Maybe it's the German in me. - You're German? Open Subtitles ربما أنه الجانب الالماني الذي بي أنت ألماني ؟
    - Maybe you wanna lay off the sauce. - Think of it. Open Subtitles . ربما تحتاجين التوقف عن شرب الخمر . فكر فى هذا
    We'll go away this spring to write. - Maybe Spain. Open Subtitles أعدك أننا سنسافر في الربيع و ربما الي اسبانيا
    - and stopped them the first time. - Maybe, but I... Open Subtitles و أوقفوهم من المرة الأولى .. ربما ، لكن أنا
    - But I'm going to anyway. - Maybe just wound him. Open Subtitles ولكني سأفعلها على أي حال ربما يستحسن أن تصيبيه فحسب
    - Maybe things would've been different. - This is my fault? Open Subtitles ـ ربما الامور ستكون مختلفة ـ هل هذا ذنبي ؟
    - Maybe that's why I didn't get in. - For real? Open Subtitles . ربما لذلك السبب لم يقبلونى .حقا لم تقبلى ؟
    Business is slow. - Maybe you should promote the place. Open Subtitles الأعمال قليلة ربما يجب عليك الإعلان عن هذا المكان
    - Maybe you're right. - Damn right, I am right. Open Subtitles ربما انت على حق اللعنة الحق، أنني على صواب
    - I can't believe no one heard us. - Maybe they heard it. What do they see? Open Subtitles ـ لا أصدق أن أحداً لم يسمعنا ـ ربما سمعوا ، لكن ماذا رأو ؟
    - Maybe it's a way out. - Or the Fratellis. Open Subtitles ـ ربما قد يكون مخرجا ـ أو أنهم الفراتليس
    Make some money, I guess. - Maybe... have some children. Open Subtitles جمع بعض المال ربما أن يصبح لدي بعض الأطفال
    - Maybe the cooling system failed. - That's bullshit. Open Subtitles ربما فشل نظام التبريد هذا هراء وتعلم ذلك
    - Maybe we should just get tickets. - Let's get tickets! Open Subtitles ربّما يجب أن نحصل على التذاكر دعونا نحصل على التذاكر
    - All I do is give, give, give! - Maybe see somebody. Open Subtitles كل ما أقوم به هو العطاء لربما ترى أحدهم هناك
    - Maybe we can put Afghanistan on eBay. -(LAUGHS) Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ أفغانستان على إي باي.
    - I know. - Maybe we should just guess. Open Subtitles ـ أعلم ـ رُبما ينبغي علينا تخمين الإجابة فحسب
    - Maybe they can get a description. Open Subtitles لربّما يحصلان على وصفٍ. ذلك لن يُفيد بشيءٍ.
    - No guns. - Maybe she'll listen to you guys. Open Subtitles لا أسلحةَ فى المنزل ,مايكل رُبَّمَا تقتنع بكلامكم َ
    - Maybe that's what made him a good sniper. Open Subtitles لعل هذا الأمر ما جعل منه قَنَّاص بارع
    - Maybe you shouldn't go there. - Fuck them. Open Subtitles َرُبَّمَا عليك الذْهابَ إلي هناك وتمارسُ الجنس معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more