"- more" - Translation from English to Arabic

    • المزيد من
        
    • مزيد من
        
    • أكثر
        
    - More Varni training. - More a desire to live. Open Subtitles المزيد من التدريب الفارني بل رغبة أكثر في العيش
    - More green ooze about the edges. - Okay. Open Subtitles المزيد من القطرات الخضراء حول الأطراف ، حسنا
    - More resources should be spent on improving the usability of the system. UN :: ينبغي إنفاق المزيد من الموارد على تحسين سهولة استخدام النظام.
    - More resources should be spent on improving the usability of the system. UN :: ينبغي إنفاق المزيد من الموارد على تحسين سهولة استخدام النظام.
    - Would you mind crankin'me up? - More white carnations. Open Subtitles ـ هل لك أن ترفعني قليلاً ـ مزيد من القرنفل
    - More police are coming. You'll have four minutes to get away. Open Subtitles المزيد من الشرطة، ولديك أربع دقائق لتهرب منهم
    - More red. More red. - No, no, no, no, no. Open Subtitles المزيد من الأحمر , المزيد من الأحمر لا , لا , لا , لا , لا
    - No wait, tell us why. - More reasons for us to not fucking have kids. Open Subtitles هذا من المزيد من الأسباب لدينا حتى لا نعبث مع الأولاد.
    - More troops will be available. - Listen to this guy. Open Subtitles عندما نسيطر على الأمر، سيتم إتاحة المزيد من القوات
    - Zane told me stuff... - More. Open Subtitles قول لي زاين عن الاشياء المزيد من المعلومات
    Jamie, we want more Viagra! - More! More Viagra! Open Subtitles جيمي نحن نريد المزيد من الفياجرا المزيد من الفياجرا
    - More chips! Some more chips and some more pretzels. Open Subtitles المزيد من الرقائق و كذلك المزيد من البسكويت
    - More flowers. - Yay, more flowers. Open Subtitles المزيد من الأزهار ياي ، المزيد من الأزهار
    - He's in my kitchen. - More of your Black Congress idiocy. Open Subtitles ـ إنه في مطبخـي ـ المزيد من حماقات جماعتك
    - More hands needed aft. - Take the men off watch. - More hands needed aft. Open Subtitles أحتاج المزيد من الرجال بالخلف خذ الرجال خارج المناوبة
    - More of a pest than the fly that plagued the cattle. - You weren't afraid? Open Subtitles وقت أن كان هناك المزيد من آفات الذباب والتى أصابت الماشية بالطاعون ، ألم تكن خائفاً؟
    - More suction, Kenny. Open Subtitles المزيد من الشفط، كيني. سأفعل هذا.
    - More diapers. - Poo-poo! - Breast pump. Open Subtitles المزيد من الحفظات حقيبة الحفاظات
    - Four of us, three now. - More rats in the woodpile. Open Subtitles أربعة منا ، ثلاثة الآن مزيد من الجرذان فى كومة الخشب
    - More laps. Hang another unit of blood? - Right away. Open Subtitles ـ مزيد من التحاليل وعلقوا وحدة دم أخرى ـ حالاً
    - More objective and reliable information with frequent display of equality issues UN - مزيد من المعلومات الموضوعية والموثوقة مع عرض متواتر لقضايا المساواة
    - More effective means to ensure the unimpeded delivery of humanitarian aid. UN ـ اتباع وسائل أكثر فعالية لضمان تسليم المعونة الانسانية دون إعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more