- It'll be my feet. - Mr Dornhelm. Excuse me. | Open Subtitles | المهم هي قدماي سيد دورنهيلم اعذرنا معك غلين فوي |
- Mr. Gandhi, please. Don't condone a serious lapse with religious abstractions. | Open Subtitles | سيد غاندي من فضلك لا تغطي على اهمال جسيم بنظريات دينية |
Yes, sir. - Mr Horman, you can go in now. | Open Subtitles | حاضر يا سيدي، سيد هورمان تستطيع أن تدخل الآن |
- Well, I need to see... - Mr. Brad. Here we go! | Open Subtitles | حسنا اريد ان اشاهد مستر براد ها قد بدا متحمسه للغايه هذه القصه الحقيقيه |
- Mr Leiter for you, sir. - Thank you. | Open Subtitles | السّيد ليتر يريد التحدث معك سيدي شكراً لك |
- Mr. Katsuji, please get back in line. - Please. | Open Subtitles | سيد كاتسوغي، عد إلى الصف من فضلك من فضلك |
- Mr. Gund, you must consider your little bargain with Omar dissolved. | Open Subtitles | سيد جوند عليك أن تعتبر أن صفقتك مع عمر قد ألغيت |
- Mr. Walker, I can assure you, I'm well-aware of those statutes. | Open Subtitles | سيد والكر، ثق بي أنا مضطلعة جدا عل ى هذه القوانين |
- Mr. Martin, you're a very hard man to kill. - Let her go and you can try again. | Open Subtitles | يا سيد مارتن ، أنت رجل من الصعب جداً قتله دعها تذهب ويمكنك المحاولة مرة أخرى |
- Mr. Umberto it's James Harvey, Millennium Realty. | Open Subtitles | اهلآ سيد أمبيرتو هذا جيمس هارفي من الالفيه للعقارات |
- Mr. Truman, Yes, You Do. I Can Help You. | Open Subtitles | بل لديك خيار يا سيد ترومان أستطيع مساعدتك |
- Mr. Clayton, I don't wanna be rude but the show called again - and we really should be leaving. | Open Subtitles | سيد كليتون، لا أريد أن أكون وقحاً و لكن اتصلوا من البرنامج ثانية و يجب أن ننطلق |
- and sleeps on a hook..." That's Victor, right? - Mr. Quinn! | Open Subtitles | و ينام على الشرك, ذلك فيكتور صحيح - سيد كوين - |
- Mr. Samuelson, good morning. - Good morning, Captain Fancher. | Open Subtitles | صباح الخير سيد سامولسون- صباح الخير كابتن فانشر - |
I am carving the traditional jack-o'-lantern, - Mr. Scary Pumpkin Face. Oh. | Open Subtitles | أنا أنحت اليقطينة المُرعبة التقليديّة، سيد وجه اليقطينة المُخيفة. |
- Mr. Thomas, this is Connie Tapos. - Hey, Connie ... | Open Subtitles | ـ سيد توماس ، هذه كوني تيبوس ـ هيه ، كوني |
- Mr. Roth has had an aortal rupture. - What does that mean exactly? | Open Subtitles | ـ سيد روث لديه تمزق في الشريان الاورطي ـ ماذا يعني ذلك بالضبط؟ |
- Eddie R. Lawson. - Mr. Lawson. It's Divya Katdari. | Open Subtitles | أيدي ر لاوسون سيد لاوسون، هذه ديفيا كاتداري |
- Mr. fox, I've noticed that you're now earning less than your monthly mortgage repayments. | Open Subtitles | مستر فوكس , لاحظت أنك تكسب أموال أقل من أقساط تسديد القرض الشهري |
- Mr Calamy, food and water for these men. - Aye, sir. | Open Subtitles | مستر كالامى , طعام و ماء للرجال - حاضر سيدى - |
- Mr. Dietrich, I doubt he's ever gonna like or dislike anything again. | Open Subtitles | السّيد ديتريتش , أشكّ انه سيحبّ أو يكره أيّ شيء ثانية |
- Yes, doctor. - Mr. Sanborn, I'm Dr. Mercer. | Open Subtitles | نعم أيها الطبيب سّيد سانبورن أنا الدّكتور ميرسر |