"- no wonder" - Translation from English to Arabic

    • لا عجب
        
    - Actually, all of the above. - No wonder you're so indecisive. Open Subtitles . في الواقع ، كلهم . لا عجب أنك غير حاسمة
    Harder to say twice - No wonder it didn't catch on... Open Subtitles أصعب أن نقولها مرتين لا عجب أنها لم تستعمل كثيراً
    - No wonder when Batman arrives and starts speaking like that, everyone starts looking at their shoes. Open Subtitles لا عجب عندما يصل باتمان ويبدأ يتحدث من هذا القبيل، الجميع يبدأ النظر في أحذيتهم.
    - No wonder you like this show. - Congratulations. Open Subtitles لا عجب في أنك تحبين هذا العرض تهانينا
    - No wonder I never see you in the courtyard, you sneak over here for a smoke. Open Subtitles لا عجب أني لا أراك في الساحة تأتي إلى هنا للتدخين
    - No wonder you lost every wrestling match. Open Subtitles لا عجب أنّكَ خسرت كل مباراة في المصارعة.
    - No wonder she had a big electro-magnetic field. Open Subtitles لا عجب أن لديها حقل هائل من الطاقة الكهرومغناطيسية
    All these smells and tastes - No wonder it's an assault on the senses. Open Subtitles كل هذه الأطعمة و الروائح لا عجب في تمثيلها إعتداءً على الحواس
    - No wonder you were having nightmares. - What's he been doing here all this time? Open Subtitles لا عجب فى حدوث كوابيس لك ما الذى كان يفعله طيله هذا الوقت ؟
    - No wonder Zed brought me back. - He did it because you messed up. Open Subtitles .لا عجب أن أستدعانى مرةً أخرى،يبدو أنك تفسد الأمور
    - No wonder you can't fly. - Give it back, Peter. Open Subtitles لا عجب انك لا تستطيعين الطيران اعدها يا بيتر
    - No wonder you got tossed. - Stop this shit. Open Subtitles ـ لا عجب أنك أصبحت متقلبا ـ أوقف هذا الغباء
    - No wonder I never got it! - Didn't you? An expert like you. Open Subtitles لا عجب اننى لا استطيع التفرقة بينكما حقا, رغم انك خبير
    - No wonder they're howling. - They'd no idea she'd turn into a liberal. Open Subtitles لا عجب فى أنهم غاضبون لم يخطر ببالهم أنها ستكون متسامحة
    - No wonder she was never caught. - Mm. - Hey. Open Subtitles لا عجب أنه لم يقبض عليها أبداً
    - No wonder you broke up. - It was liberating. Open Subtitles لا عجب أنكم إنفصتلم- لقد كان الامر مُحررًا-
    - No wonder you don't care about your brother. Open Subtitles أي شهر هذا، أمي ؟ - لا عجب أنك لا تهتم بشأن أخيك -
    - She said Victoria didn't see her. - No wonder. Open Subtitles قالت أن "فيكتوريا" لم ترها - لا عجب -
    - No wonder it takes days to find the bodies. Open Subtitles - لا عجب ان الجثث تحتاج لأيام كي نجدها
    - That girl. - No wonder she can't speak. Open Subtitles تلك الفتاة لا عجب بأنها لا تتكلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more