"- sir" - Translation from English to Arabic

    • سيدي
        
    • سيدى
        
    • سيّدي
        
    • سيّدى
        
    • تين سوك
        
    • سَيِد
        
    • سيِّدي
        
    • فان هيلين
        
    - Sir, can I partner with Pimento on my BE? Open Subtitles سيدي, هل يستطيع بيمنتو ان يكون شريكي في عمليتي؟
    - Sir, another witch is dead. - That wasn't supposed to happen. Open Subtitles سيدي ، ساحرة أخرى قد قتلت هذا لا يفترض أن يحدث
    - They got the fax. - Fax. - Sir, your chute. Open Subtitles لقد حصلوا على فاكس فاكس مظلتك يا سيدي كلا، كلا
    - Sir, we apologize for operating in low-power mode, Open Subtitles سيدى,نحن نعتذر لأننا نعمل تحت نظام منخفض الطاقه
    Thank God. - Sir, with all due respect.. Open Subtitles ـ الحمد لله .. ـ سيدى ، مع كامل إحترامى لك
    - Got something to say, say it to me. - Sir. Open Subtitles إن كان ليك ماتقوله، قلهُ لي - .. سيّدي -
    - That's a bit disconcerting. - Sir, as you know, Open Subtitles ذلك يعني أن دانيال والميجور فالارين وأنتم المحتملين, سيدي
    - Sir, we can't possibly-- - you must stand your ground. Open Subtitles سيدي , لا يمكننا بالتأكيد يجب ان نحافظ على المكان
    - Sir, I can't get why you don't want me to file the complaint. Open Subtitles سيدي لايمكنني استيعاب سبب رفضك رفع شكواي
    And... and if you were, can you understand why some may say you have no business being the President of the United States? - Mr. President, were you fired? - Sir, please? Open Subtitles ولو حصل ذلك، فستتفهم لمَ يقول البعض أنك لا تصلح لأن تكون رئيس الولايات المتحدة سيدي الرئيس، هل تم طردك؟
    Get inside and tie her up. - Sir, me? Open Subtitles اذهب إلى الداخل وقيدها سيدي , أنا ؟
    - Sir, please stay on the bed. - Down... sit down. Open Subtitles سيدي, ارجوك ابقى على السرير استلقِ, استلقي,
    - We are at capacity! - Sir, please listen to me! Open Subtitles وصلنا للحدً المعين يا سيدي , أرجوك أنصت إليً -
    - Let's get the low-vis watch team on the bow. - Sir. Open Subtitles ـ دعنا نحصل على فريق مرقابة . منخفض في المقدمة ـ سيدي
    - Sir, I'm sorry, you can't be here. - What about my money? Open Subtitles سيدي ، أنا آسفة لا يمكنك البقاء هنا ماذا عن أموالي ؟
    - I much prefer it. - Sir, there's really no need. Open Subtitles ـ انني افضله كثيراً ـ سيدي, لا داعي لذلك
    - Just run that through. - Sir, I already have. Open Subtitles ـ شغل البطاقة وسنأخذ الغرفة ـ لقد فعلت ذلك بالفعل, سيدي
    - You don't need to scream at her. - Sir, this is none of your business. Open Subtitles لا داعى لان تصرخى بها سيدى , هذا ليس من شأنك
    - Sir, you're gonna have to step back. - It's not what it looks like, Jessica. Open Subtitles سيدى عليك ان تتراجع ليس الاشياء كماتبدو ياجيس
    - Beloved wherever we go. - Sir. Open Subtitles ـ علينا أن نكون محبوبين أينما كنا ـ سيدى
    - Sir - you're not allowed to fail, Captain. Open Subtitles ـ سيّدي ـ لا يسمح لك أن تفشل أيّها النقيب
    - Sir, I saw my poster on the subway this morning. Open Subtitles سيّدى, لقد رأيت ملصقى على القطار هذا .الصباح
    - Sir. Open Subtitles تين سوك.
    - Your Majesty! - Sir John. Open Subtitles فَخامتُك - "سَيِد "جون -
    - Hello? - Sir, it's me. Open Subtitles مرحبــاً - سيِّدي ، إنَّه أنا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more