"- sure" - Translation from English to Arabic

    • بالتأكيد
        
    • بالطبع
        
    • متأكّد
        
    • أكيد
        
    • طبعا
        
    • اكيد
        
    • بالتاكيد
        
    • أكّيد
        
    • هل أنت متأكد
        
    • متأكده
        
    • أمتأكد
        
    • أكيّد
        
    • أأنت واثق
        
    • طبعاً
        
    • بالتأكّيد
        
    - I'm sure you're right. - Sure as shit I'm right. Open Subtitles أنا متأكد ة انك على حق بالتأكيد انني على حق
    - Sure. - But I don't mind getting your backup. Open Subtitles بالطبع , لكنني لا أمانع الحصول على مساندة منكم
    - Sure you want to do this, Spike? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنك تريدْ أَنْ تَفعل هذا، سبايك؟ ماذا؟
    - Mom, will you hit that music? - Sure. Open Subtitles ـ أمي, هل تشغلي تلك الأغنية ـ أكيد
    - Sure. Great. I'll do it. Open Subtitles طبعا , رائع سأفعلها انتي حتى لم تعرفي ما ستفعلين
    - We can still be friends. - Sure. - Can't we? Open Subtitles نحن نستطيع ان نبقى اصدقاء اكيد الا نستطيع؟
    I know what a lycanthrope is. - Sure you do. Open Subtitles أنا اعرف ماهو المذؤوب - بالتاكيد انتِ تعرفي -
    It's been a bad time. - Sure has. You're really hurting. Open Subtitles لقد كان وقتاً سيئاً بالتأكيد كان ، أنتِ مؤذية حقاً
    - Sure thing, Mr. Kravitz. - Hey, Charlie, come here. Open Subtitles ــ بالتأكيد يا سيد كرافيتز ــ تعال يا تشارلي
    - Sure doesn't look like it. - Well, is under control. Open Subtitles بالتأكيد لا يبدو عليك هذا حسنا أنا أسيطر على الأمور
    - Sure. Every couple does. Open Subtitles بالطبع كل ثنائي يتشاجرون صديق قام بالإبلاغ أنكما
    - I can't just take an office. - Sure you can. Open Subtitles لا يمكننى ان اخذ مكتبا فقط هكذا بالطبع يمكنك
    - Ôhanks, Peter. - Sure. Ah! Open Subtitles بالطبع .. لم يتبقّى لديّ سوى مكالمتين وبعدها انا مستعدّة لـ
    - Sure you don't want to play with us? Open Subtitles - متأكّد هَلْ أنت لا تريدُ اللِعْب مَعنا؟
    - Sure. I also worked- l worked with him in Tucson. Open Subtitles - متأكّد. l عَملَ أيضاً - l يَعْرفُ بول Newman أيضاً. - l عَملَ مَعه في Tucson.
    - Sure. Absolutely. - And can we just keep it between us? Open Subtitles ـ أكيد, بالتأكيد ـ وهل نبقيه سراً بيننا؟
    - Oh, shotgun! - Sure. It's a cab. Open Subtitles أوه , أختار المقدمة أكيد , إنها سيارة أجرة
    In the rec room and hide in? - Sure. - yay! Open Subtitles اذا هل ستبني لي شئ اختبئ فيه في غرفة التسحيل ؟ طبعا
    - Sure is it 6 aleady it's only 4:30 some drunk lady oh, so disgusting she puked on the door Open Subtitles طبعا هل أصبحت الساعة السادسة بالفعل؟ لا إنها الرابعة والنصف
    - The old man again, right? - Sure, he loves me too. Open Subtitles الراجل العجوز تاني صحيح اكيد هو كمان بيعشقني
    - Sounds like the big league. - Sure, it's the big league. Open Subtitles تبدو صفقة كبيرة بالتاكيد انها صفقة كبيرة
    - Sure and I love it! Open Subtitles أكّيد و أَحبُّه
    - Sure you don't want me to go with her? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن أذهب معها؟
    - Sure. Open Subtitles كابينه 2 نعم متأكده
    - Sure you didn't know about this? - No one told me anything. Open Subtitles ـ أمتأكد أنك لا تعلم شيئا مما يحدث ـ لم يخبرنى أحد شيئا
    - Sure. Open Subtitles أكيّد
    - Sure we shouldn't have called ahead? - No. Open Subtitles ـ أأنت واثق ليس علينا الإتصال مباشرةً؟
    - If you can pass it on to Mr. Shepherd. - Sure. Open Subtitles واذا امكنك ان تمررها الى السيد شابرد طبعاً
    - Sure. - All right. Open Subtitles ـ بالتأكّيد ـ حسنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more