"- why not" - Translation from English to Arabic

    • لم لا
        
    • لما لا
        
    • لماذا لا
        
    • لمَ لا
        
    • ولم لا
        
    • ولما لا
        
    • لِمَ لا
        
    • ولمَ لا
        
    • ما المانع
        
    • لماذا ليس
        
    • وما المانع
        
    • ولِمَ لا
        
    • لِم لا
        
    • ولماذا لا
        
    • لمَ ليس
        
    - Dude, just stop. You can't. - Why not? Open Subtitles أيها المتأنق ، فقط توقف ، لا يمكنك فعل ذلك و لم لا ؟
    - for the pediatric ward. - Why not give back a little, right? Open Subtitles من أجل جناح طب الأطفال لم لا نعود قليلا للماضي, صحيح؟
    - Well, I can't help you! - Why not? Open Subtitles حسناً , لا أستطيع مساعدتك لما لا ؟
    - Why not just step away from this case? Open Subtitles لما لا تبقى بعيداَ عن هذه القضية ؟
    - ...to bench a paying customer. - Why not'! Open Subtitles كي نستبعد زبونة ملتزمة بالدفع لماذا لا ؟
    - Why not slip out at night? Open Subtitles لمَ لا يلتزم بما يفعله عادة وينسل خارجاً بالليل؟
    - # So why not enjoy it - # Why not enjoy the ride Open Subtitles لذا لم لا يَتمتّعُ به لم لا يَتمتّعُ بالجولةِ
    - You can't reason your way out of this. - Why not? Why can't I? Open Subtitles لا يمكنك تفسير سبب ذلك, لم لا لم لا أستطيع ؟
    That's a long story. - Why not give me the short version? Open Subtitles هذه قصة طويلة لم لا تعطيني القصة القصيرة ؟
    - Wasn't as much fun as I thought it was gonna be. - Why not? Open Subtitles لم يكن الامر بالروعه التي توقعتها و لم لا ؟
    - Why not pick flowers for the table? Open Subtitles لم لا تقطفى بعض الزهور لنضعها على مائدة العشاء؟
    - Don't make the decision yet, please. - Why not? Open Subtitles لا تتخذ هذا القرار مطلقاً من فضلك - لم لا ؟
    - You do not want to love that man. - Why not? Open Subtitles انتي لا تريدين ان تحبي هذا الرجل - لما لا ؟
    - I can't do that. - Why not, huh? Open Subtitles لا أستطيع عمل ذلك لما لا هااه ؟
    - Well, I'm not going to the convention. - Why not? Open Subtitles حسنا , أنا لن أذهب إلى المؤتمر لما لا ؟
    - Why not use it to fly the hell out of here? Open Subtitles لماذا لا يستخدموها للخروج من هنا بحق الجحيم ؟
    - I suggest you make a retreat! - Why not an advance? Open Subtitles اقترح عليك ان تتراجع لماذا لا اخذ فرصة ؟
    - Y-you can't just drop out. - Why not? Open Subtitles لا يمكنك الانسحاب وحسب لمَ لا ؟
    - Why not throw some empathy my way? - I still don't know what you mean. Open Subtitles - لمَ لا ترمين بعضاً من التعاطف كما أفعل؟
    We agreed not to discuss that. - Why not? Open Subtitles لم نتفق على مناقشة مثل هذه الأمور ولم لا ؟
    - Don't come to my work from now on. - Why not? Open Subtitles لا تاتى الى عملى من الان فصاعدا - ولما لا ؟
    - Why not file jointly? - Warren. Open Subtitles ــ لِمَ لا يقومان بعمل إقرار ضريبي مشترك ؟
    You can't fire me. - Why not? Open Subtitles أنت لا تستطيع طردي - ولمَ لا ؟
    - It doesn't work like that, and I can't tell you why. - Why not? Open Subtitles ــ الأمر ليس كذلك , ولا أستطيع أن أخبرك لماذا ــ ما المانع ؟
    - Okay. - Why not husband? Open Subtitles لماذا ليس زوجها؟
    - Why not? Open Subtitles - ولِمَ لا ؟
    - But it'll never hold. - Why not? Open Subtitles ـ لكنه لن يصمد طويلاً ـ لِم لا ؟
    - We'll tackle the manor afterwards. - Why not split up'? Open Subtitles ثم نتعقب المقاطعة بعد ذلك ولماذا لا ننفصل ؟
    - Why not Sonador? - That's right. Open Subtitles لمَ ليس (سونيا دور)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more