"- you mean" - Translation from English to Arabic

    • أتعني
        
    • هل تعني
        
    • هل تقصد
        
    • أنت تعني
        
    • هل تعنين
        
    • أنت تقصد
        
    • تعني
        
    • أتعنى
        
    • تَعْني
        
    • هل تعنى
        
    • هل تقصدين
        
    • أتعنين
        
    • أتقصدين
        
    • انت تعني
        
    • انت تقصد
        
    - You mean we make you smarter than you are? Open Subtitles أتعني انّنا نجعلكم أكثر ذكاءً مما أنتم عليه ؟
    - You mean connect with gases on a molecular level? Open Subtitles هل تعني التواصل مع الغازات على المستوى الجزيئي؟
    - Don't tell my old lady. - You mean Mom? Open Subtitles ـ لا تخبر سيدتي العجوز ـ هل تقصد أمي؟
    - You mean the lady who stabbed the guy at the beach? Open Subtitles أنت تعني المرأة التي طعنت الرجل عند الشاطىء؟
    - Oh, he's not exactly my boyfriend. - You mean he's free? Open Subtitles انه ليس بالظبط صديقي الحميم هل تعنين انه حُـر ؟
    - You mean like when it gets dark, he gets darker. Open Subtitles أتعني أن مع حلول الضلام، يغلب عليه الشر؟
    - but does not lock her door for fear of fire... - You mean rob Mrs. Jarley'sir? borrow'sir. Open Subtitles و لا تقفل الباب خوفاً من الحرائق أتعني سرقة السيدة جارلي؟
    - East Farmington. - You mean West Wilmington? Open Subtitles بـــ إيست فارمينجتون أتعني بـــ ويست ويليمنجتون ؟
    - You mean you failed to find him? - Perhaps he's already left the city. Open Subtitles هل تعني أنك فشلت في البحث عنه ربما يكون قد غادر كاميلوت.
    - You mean now you've seen me, you won't publish my book? Open Subtitles هل تعني بما أنك رأيتني الآن لن تقوم بنشر كتابي؟
    - It's the least I could do. - You mean you could do more? Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله هل تقصد أن بإمكانك فعل المزيد؟
    - You mean to keep? - That's my meaning, matey. Open Subtitles ـ هل تقصد بأنه الآن ملكي ـ نعم هذا ما أقصده
    - Now, see, a 30-year-old gets that. - You mean, falls for it. Open Subtitles الآن، أنظري، بعمر 30 سنة تأخذين ذلك أنت تعني الهبوط له
    - I've been dreaming about him all night. - You mean Pike? Open Subtitles لقد كنت أحلم به طوال الليل هل تعنين بايك ؟
    - You mean, it'll be round someday? Open Subtitles أنت تقصد انه سوف يكون مستدير في يوم من الأيام لا
    - Poor sap. - You mean poor homo sapiens. Open Subtitles ـ الحيوية المسكينة ـ تعني جنس بشري مسكين
    - You mean now that my uncle's gone. Open Subtitles هم الذين يديرون الأمور أتعنى أن عمى الراحل لاعلاقة له بهذا الأن
    - You mean he did it more than once? Open Subtitles - تَعْني بأنّه هَلْ هو أكثر مِنْ مرّة؟
    - You mean hide? - Hide. He come very soon. Open Subtitles هل تعنى أن أختبئ اختبئى أنه قادم فى الطريق
    - You mean I'm out of a job again? Open Subtitles هل تقصدين .. أنني عاطل عن العمل مجدداً ؟
    - Don't go, Jack. - You mean don't go at all? Open Subtitles ــ لاتذهب , جاك ــ أتعنين أن لا أذهب مطلقاً؟
    -'Cause you work there. - You mean I sell tires. Open Subtitles ــ لأنك تعمل هناك ــ أتقصدين أنني أبيع الإطارات ؟
    - You mean the evidence. - All right, check the top pocket... Open Subtitles انت تعني الأدلة حسناً تفقد الجيب العلوي...
    - But surely, you jerked off or... - You mean masturbate, don't you? Open Subtitles لكني متأكد بأنك عبثت قليلا انت تقصد الاستمناء, اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more