"Asmaa" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The delegation also included the Minister of Culture and Family Affairs of the Interim Government, Taghrid alHadjli; member of the Syrian Coalition and the Kurdish National Council, Havaron Sharif; and former female detainee Asmaa'al-Faraj. UN وضم الوفد أيضا تغريد الحجلي، وزيرة الثقافة وشؤون الأسرة في الحكومة المؤقتة، وهفارون شريف، عضوة الائتلاف السوري والمجلس الوطني الكردي، وأسماء الفراج، المعتقلة سابقا.
    Among the civilians killed were five members of one family in Khan Younis, including a mother, Karima Fayyad, her daughter, Asmaa'Hamdan Fayyad, her two sons, Sami and Ahmad Hamdan Fayyad, and her nephew Mohammad Khodair Fayyad. UN وكان من بين القتلى المدنيين خمسة أعضاء من أسرة واحدة في خان يونس، هم الأم كريمة فياض، وابنتها أسماء حمدان فياض، وابناها سامي وأحمد حمدان فياض، وابن شقيقها محمد خضر فياض.
    Accordingly, the Government has embarked upon an ambitious plan to cooperate with civil society institutions in an serious effort to enlist their participation in the development process, especially as it affects children and women, by making the necessary facilities available to those institutions. This plan is proceeding under the personal patronage of Ms. Asmaa alAssad, the wife of the President of the Republic; UN لذلك بدأت الدولة خطة طموحة للتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني لاشراكها جدياً في عملية التنمية وخاصة بالنسبة للأطفال والمرأة مع توفير التسهيلات اللازمة لهذه المؤسسات وبرعاية شخصية من السيدة أسماء الأسد عقيلة السيد رئيس الجمهورية؛
    Submitted by: Kasem Said Ahmad and Asmaa Abdol-Hamid (represented by counsel, Ms. Zaha S. Hassan) UN المقدم من: السيد قاسـم سعيد أحمد والسيدة أسماء عبد الحميد (تمثلهمـا المحاميـة السيدة زها حسن)
    Morocco Asmaa Benni UN المغرب أسماء بني
    Mrs. Asmaa Mohamed Abdalla UN Mrs. Asmaa Mohamed Abdalla
    16. Asmaa'Hamdan Fayyad UN 16 - أسماء حمدان فياض
    21. Asmaa Abu Marassa UN 21 - أسماء أبو مرسة
    5. The National Conference on Children was held in the city of Aleppo on 8 and 9 February 2004, under the distinguished patronage of Asmaa al-Assad, the wife of the President of the Republic. The main themes discussed at the Conference were violence against children, the sexual exploitation of children, child labour and juvenile delinquency; UN 5- عقد المؤتمر الوطني للطفولة بمدينة حلب بتاريخ 8-9 شباط/فبراير 2004 برعاية السيدة أسماء الأسد عقيلة السيد رئيس الجمهورية والذي كان من ضمن محاوره الأساسية موضوع العنف ضد الأطفال واستغلال الأطفال جنسياً وعمالة الأطفال وجنوح الأحداث؛
    Ms. Asmaa Mohamed Abdalla UN Ms. Asmaa Mohamed Abdalla
    Ms. Asmaa Al-Mosawi UN Ms. Asmaa Al-Mosawi
    1. The authors of the communication, initially dated 12 June 2006, are Kasem Said Ahmad and Asmaa Abdol-Hamid, both Danish nationals, born on 26 September 1960 and 22 November 1981, respectively. UN 1- صاحبا البلاغ، المؤرخ أصلاً في 12 حزيران/يونيه 2006، هما السيد قاسم سعيد أحمد والسيدة أسماء عبد الحميد، وهما مواطنان دانمركيان وُلِدا على التوالي في 26 أيلول/سبتمبر 1960 و22 تشرين الثاني/نوفمبر 1981.
    JS5 Joint Submission 5: SABA Organization for Child/Mother best Interest Action, Sudan; Asmaa Society for Development, Sudan; SEEMA Centre for Training and Protection of Women and child Rights, Sudan; Sudanese Organization for Research and Development, Sudan. UN JS5 Joint Submission 5: SABA Organization for Child/Mother best Interest Action, Sudan; Asmaa Society for Development, Sudan; SEEMA Centre for Training and Protection of Women and child Rights, Sudan; Sudanese Organization for Research and Development, Sudan.
    74. In the case Kasem Said Ahmad and Asmaa Abdol-Hamid v. Denmark, the complainants alleged that they were denied an effective remedy for incitement to hatred against Muslims, prohibited under article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 74- وفي قضية قاسـم سعيد أحمد وأسماء عبد الحميد ضد الدانمرك()، ادعى صاحبا البلاغ أنهما حرما من سبل الانتصاف الفعال من التحريض على الكراهية ضد المسلمين الذي تحظره المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    (b) In February 1999 the station's cameras, in the company of " young journalists " , made three separate visits to the Institute of the Blind at Temara, to the House of the Child at Sale (a charity project) and the House of the Child at Akkari, and to the Lalla Asmaa Foundation for the Deaf and Mute in Rabat. UN (ب) وفي شباط/فبراير 1999، قامت كاميرا القناة، رفقة " الصحفي الصغير " بثلاث زيارات متتالية لكل من معهد المكفوفين بتمارة، ودار الأطفال الخيرية بسلا، ودار الأطفال بالعكاري، ومؤسسة للا أسماء للصم والبكم بالرباط.
    12. The Fund for Integrated Rural Development in Syria (FIRDOS) was launched in July 2001. FIRDOS is a non-profit organization established in July 2001 under the distinguished patronage of Ms. Asmaa al-Assad, the wife of the President of the Republic. Its aim is to support comprehensive socio-economic development and community development in rural areas of the SAR, with particular focus on consciousness-raising and the empowerment of rural women. UN 12- إطلاق الصندوق السوري لتنمية الريف (فردوس) وهي مؤسسة أهلية غير ربحية ترعاها السيدة أسماء الأسد عقيلة السيد رئيس الجمهورية، في تموز/يوليه عام 2001، بهدف دعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة وتنمية التجمعات السكانية في الريف السوري مع تركيز خاص على تمكين المرأة الريفية والارتقاء بوعيها.
    34. A national conference on children was held from 7 to 9 February 2004 in Aleppo under the patronage of Mrs. Asmaa Al-Assad, the wife of the President of the Republic. The discussions that took place, the studies and research that were presented, the extensive media coverage and the recommendations emanating from the conference helped to highlight children's issues, in particular: UN 34- عقد المؤتمر الوطني للطفولة في سورية بتاريخ 7-9 شباط/فبراير 2004 في مدينة حلب برعاية السيدة أسماء الأسد عقيلة السيد رئيس الجمهورية حيث ساهم هذا المؤتمر بما جرى به من مناقشات، وما قدم فيه من دراسات وأبحاث تتعلق بكل ما يتعلق بقضايا الطفولة، وما رافقه من تغطية إعلامية مكثفة في جميع وسائل الإعلام، وما خرج به من توصيات، في تسليط الضوء على قضايا الطفولة وخاصة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more