"Bachelor's" - Translation from English to Arabic

    • البكالوريوس
        
    • بكالوريوس
        
    • الليسانس
        
    • بكالريوس
        
    • البكالريوس
        
    • حائزون
        
    They can study on their own and take the government-administered qualification test for bachelor's degrees. UN ويستطيع هؤلاء الدراسة بصورة مستقلة والتقدم لامتحان التأهيل للحصول على درجة البكالوريوس الذي تنظمه الحكومة.
    bachelor's degree in economics and master's degree in public policies from the Autonomous Technological Institute of Mexico. UN حاصل على درجة البكالوريوس في الاقتصاد ودرجة الماجستير في السياسات العامة من معهد التكنولوجيا الذاتية في المكسيك.
    bachelor's degree in political and social sciences. UN درجة البكالوريوس في العلوم السياسية الاجتماعية.
    Education: bachelor's degree in Political Science from Lady Sri Ram College, Delhi University, New Delhi, 1997 UN التحصيل الدراسي: درجة بكالوريوس في العلوم السياسية من كلية السيدة سري رام، بجامعة دلهي، نيودلهي، 1997.
    bachelor's degree from an online school only recently accredited. Open Subtitles شهادة بكالوريوس من مدرسة على الانترنت أُعتمدت مؤخرا.
    bachelor's degree in law, Faculty of Law, University of Lebanon, 1965. UN الخبرة المهنية: نال شهادة الليسانس فــي الحقوق مــن كليـــة الحقـــوق فـــي الجامعـــة اللبنانية 1965.
    Seems he just graduated with a bachelor's degree in electrical engineering. Wow. Open Subtitles وقد تخرج وحصل على شهادة بكالريوس فى الهندسة الكهربائية
    :: Graduated with a bachelor's degree in political and social sciences, with distinction. UN :: تخرج بدرجة البكالوريوس في العلوم السياسية والاجتماعية، بامتياز.
    Beijing University of Foreign Studies, bachelor's degree UN جامعة بيجين للدراسات الأجنبية، درجة البكالوريوس
    Beijing University of Foreign Studies -- bachelor's Degree UN جامعة بيجين للدراسات الخارجية، شهادة البكالوريوس
    Most women who graduate from the various universities with a bachelor's or master's degree apply for admission to one of the training colleges. UN وتتقدم معظم النساء المتخرجات من مختلف الكليات بدرجة البكالوريوس أو الماجستير للالتحاق بمختلف مدارس التكوين.
    bachelor's degree in History and Political Science, University of Auckland UN درجة البكالوريوس في التاريخ والعلوم السياسية، جامعة أوكلاند
    Registration rules require a graduate to have a bachelor's degree in accounting to register as a trainee accountant. UN وتقتضي قواعد القيد من المتخرج أن يكون حائزاً على شهادة البكالوريوس في المحاسبة لكي يقيَّد محاسباً متدرباً.
    ◦ Scholarship support for women at bachelor's and PhD and post-doc levels. UN :: دعم البعثات الدراسية للنساء على مستوى البكالوريوس وعلى مستوى الدكتوراة وما فوق الدكتوراة.
    bachelor's degree in business administration from the National Polytechnic Institute of Mexico (Instituto Politécnico Nacional de México). UN المؤهلات الدراسية بكالوريوس إدارة الأعمال من المعهد الوطني للفنون التطبيقية في المكسيك.
    bachelor's degree in law, Escuela Libre de Derecho, Mexico UN درجة بكالوريوس الحقوق، كلية Escuela Libre de Derecho للحقوق، المكسيك
    His academic background is a bachelor's Degree in Law and a bachelor's Degree in Asian Studies. UN ومن حيث المؤهلات العلمية، فهو حاصل على شهادتي بكالوريوس في القانون والدراسات الآسيوية.
    bachelor's degree in English Language and Literature, Ewha Womans University, 1972 UN بكالوريوس في اللغة الإنكليزية وآدابها، جامعة ايوها النسائية، 1972
    1983-1984 Licence (bachelor's degree) UN شهادة الليسانس الدبلوم الجامعي للدراسات الأدبية
    My mother told me he graduated with his bachelor's degree in electrical engineering. Open Subtitles أمى أخبرتنى أنه حصل على شهادة بكالريوس فى الهندسة الكهربائية
    Higher education has undergone fundamental reform, with the introduction of a two-tiered structure with bachelor's and master's degrees. UN ونفذت إصلاحات ضخمة في نظام التعليم الجامعي، الذي يضم الآن البكالريوس والماجستير في آن واحد.
    The census also reported that 60.6 per cent of the population aged 25 and over are high school graduates, while 16 per cent have bachelor's degrees or graduate degrees. UN وبيّــن التعــداد أيضا أن 60.6 في المائة من السكان البالغين 25 سنة فما فوق هم خريجو مدارس ثانوية، في حين أن 16 في المائة منهم حائزون لشهادة البكالوريوس أو شهادات أعلى منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more