"Baron" - English Arabic dictionary

    "Baron" - Translation from English to Arabic

    • بارون
        
    • البارون
        
    • النبيل
        
    • نبيل
        
    • باروناً
        
    • برون
        
    • والبارون
        
    • وبارون
        
    • نبيلك
        
    • نبيلي
        
    • البارونة
        
    • النبيلة
        
    • للبارون
        
    • نبيلتكِ
        
    Such as lead an unsanctioned raid on another Baron's property? Open Subtitles مثل قيادة غارة بدون رقيب على مملتكات بارون آخر؟
    Good day, Baron, tomorrow i leave for London on business. Open Subtitles نهارك سعيد , بارون,غدا ساغادر الى لندن لبعض المهام
    Then why can't a peasant like me. Be in the Baron's garden. Open Subtitles إذاً لماذا لا يمكن لفلاح مثلي أن يكون في حديقة بارون
    I just don't want to leave Baron for too long. Open Subtitles أنا لا أريد أن أترك البارون لفترة طويلة جدا.
    Baron Pryce, now without spouse, will find comfort in a room that gave our dear departed Baron such joy. Open Subtitles البارون برايس، الآن دون الزوج، و سوف تجد الراحة في غرفة التي اعطتنا عزيزًا البارونة غادرت الحفل
    I'm in the Baron Flats near the East Canal Waterway. Open Subtitles أنا في شقق البارون بالقرب من قناة المائية الشرقية.
    Caballero de la Orden " Baron de Rio Branco " , Brazil UN :: وسام " بارون دي ريو برانكو " برتبة فارس، البرازيل.
    The Chairman of the Advisory Committee of Jurists, Baron Descamps, had originally proposed the following: UN وكان رئيس لجنة الحقوقيين الاستشارية، بارون ديكامب، قد اقترح في الأصل ما يلي:
    The distinguished Ambassador of Belgium, Baron Guillaume, has the floor. UN أُعطي الكلمة لسعادة سفير بلجيكا بارون غيوم.
    Steve Baron Nashville, TN, United 19 Jan. 1996 UN ستيف بارون ناشفيل تنيسي، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    In the words of the founder of the modern Games, Baron Pierre de Coubertin: UN وبكلمات مؤسس المباريات الحديثة، بارون بيير دي كوبيرتين:
    Thank you for agreeing to meet with me, Baron Chau. Open Subtitles أشكركم على الموافقة على يجتمع معي، بارون تشاو.
    The Widow tried to convince me to incite a war between my father and the late Baron Jacobee. Open Subtitles حاولت أرملة إقناع لي للتحريض على الحرب بين والدي والراحل بارون جاكوبي.
    The Baron was burned alive on his wedding night 200 years ago. Open Subtitles أحرق البارون على قيد الحياة في ليلة زفافه قبل 200 سنة.
    Very easy for such as yourself, Baron, to be so generously minded. Open Subtitles من السهل على شخصٍ .. مثلك أيها البارون أن يُفكّر بعطف
    After his dressage session on the Baron's estate, he was headed home, to see if any patients had arrived. Open Subtitles بعد جلسة تدريب للحصان على أرض البارون كان متوجهاً لمنزله ليرى إن كان قد وصل أي مرضى
    I'd very much like to meet you, Baron. Come around. Open Subtitles أود أن أن أقابلك أيها البارون تعال إلى هنا
    Forgive me, not for fighting, my dear Baron, for eating. Open Subtitles اغفرا لي، ليس للشجار أيها البارون العزيز، بل للأكل
    You have never heard of Baron Bomburst, ruler of Vulgaria? Open Subtitles الم تسمعا من قبل عن البارون بومبريست حاكم فولجاريا؟
    And now may I present to you Doktor Baron Friedrich von Frankenstein. Open Subtitles والآن هل لي أن أقدّم إليكم الدكتور البارون فريدريك فون فرانكنشتاين
    I appreciate your candor but betraying a Baron doesn't exactly speak of an honest heart. Open Subtitles أُقدّر صراحتك ولكنّ الإنشقاق عن النبيل لا يدل على الصدق
    The last time I stood in this room, you were just a Baron's wife. Open Subtitles آخر مرّة وقفت في هذه الغرفة، كنتِ مُجرّد زوجة نبيل
    If I get him... you'll be a Baron. Open Subtitles لو حصلت عليه ستصبح باروناً أليس هذا ما تريده؟
    But right now, there are two very handsome frenchmen waiting to take us to the front of the line at Le Baron. Open Subtitles هناك رجلان فرنسيان رائعان بانتظارنا لاصطحابنا إلى "لا برون"
    And we approach from the southwest, destroy the weapons lab and the Baron in one move. Open Subtitles ونقترب من الجنوب الغربي، ندمر مختبر الأسلحة والبارون في حركة واحدة.
    I spoke with the Dragon King and the oil Baron. It's all getting sorted. Open Subtitles لقد تحدثت مع الملك التنين وبارون النفط . وجميع الحصول على مرتبة ذلك.
    If you were indeed, most wise, Sir Corbett, your Baron would be here in flesh, and not but a stone effigy at your bridge. Open Subtitles لو كنت حكيماً ياسيد (كوربيت)، لكن نبيلك موجوداً هنا بلحمه لا بتمثال حجري على جسركم.
    The only Baron who'd care is mine and I killed him already, remember? Open Subtitles نبيلي الوحيد الذي قد يهتم وأنا قتلته بالفعل، أتذكر؟
    Your first order is to go to the widow and tell her that Baron chau is trading a boy named m.K. Open Subtitles أمرُك الأول هو أن تذهب إلى الأرملة وتُخبرها (أنّ النبيلة (تشاو) تُقايض غُلامًا يُدعى (إم كيه
    In 1894, in Paris, Hungarians applauded Baron Pierre de Coubertin when he proposed the renewal of the ancient Olympic Games. UN وفــــي عام ١٨٩٤ هلل الهنغاريون في باريس للبارون بيير دي كوبرتان حين اقترح بعث اﻷلعاب اﻷولمبية من جديد.
    So you can call your Baron whatever you like. Open Subtitles لذا، يُمكنكِ مُناداةَ نبيلتكِ أيمَ أردتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more