Xander Cage was killed in Bora BORA last night. | Open Subtitles | زاندر كاج قتل في بورا بورا الليلة الماضية |
Client/Lee Bora Message to/Kim Yeon Chul Reason for separation/Too naive. | Open Subtitles | رسالة من العيل لي بورا إلى كيم يونغ تشول |
Because at least put your little lady and your kids the first plane to Bora BORA not to mention your father crumbling | Open Subtitles | لأن ما لا يقل عن وضع الخاص بك سيدة صغيرة وأطفالك في اول طائرة لبورا بورا ناهيك عن والدك المتداعية |
I can't get in touch with Bora since last night. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإتصال في بورا منذ ليلة البارحة |
The courts were required by law to interpret a statute in accordance with the provisions of the Bora wherever possible. | UN | وكان يتعين على المحاكم، بموجب القانون، أن تفسر أي نظام أساسي وفقاً لأحكام قانون شرعة الحقوق كلما كان ذلك ممكناً. |
Some were from Jalalabad, and others from Kabul, Tora Bora, and Mazar-e-Sharif. | UN | وكان بعضهم من جلال أباد والآخرون من كابول وتورا بورا ومزار الشريف. |
The flights were performed by Hewa Bora Airways, registered in the Democratic Republic of the Congo, which supplied the Group with documentation: | UN | وقد قامت بالرحلات الجوية شركة الطيران هيوا بورا المسجلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي زودت الفريق بالوثائق: |
Following the attacks at Tora Bora in Afghanistan, many of the Moroccans in the country had fled and attempted to return to Morocco. | UN | ففي أعقاب الهجمات بتورا بورا في أفغانستان، لاذ العديد من المغاربة بالفرار وحاولوا العودة إلى المغرب. |
He also pointed out that he had been detained because he spoke Pashto and came from Tora Bora. | UN | وأفاد أيضاً أنه احتُجز لأنه كان يتكلم الباشتو وينحدر من تورا بورا. |
Confronted with his previous statement, he submitted that Chaparhar and Tora Bora were close to each other. | UN | وعند مواجهته بأقواله السابقة دفع بأن شبرهار وتورا بورا منطقتان متجاورتان. |
He also pointed out that he had been detained because he spoke Pashto and came from Tora Bora. | UN | وأفاد أيضاً أنه احتُجز لأنه كان يتكلم الباشتو وينحدر من تورا بورا. |
Confronted with his previous statement, he submitted that Chaparhar and Tora Bora were close to each other. | UN | وعند مواجهته بأقواله السابقة دفع بأن شبرهار وتورا بورا منطقتان متجاورتان. |
Simon Manzi, the manager of Bora’s comptoir, told investigating authorities that, earlier in 2011, Bora had smuggled 2 tons of tin ore across the border into Rwanda in a vehicle escorted by Ntaganda’s troops. | UN | وأخبر سيمون مانزي، مدير وكالة بورا التجارية سلطات التحقيق بأن بورا قد هرب في أوائل عام 2011 طنين من ركاز القصدير عبر الحدود إلى رواندا في مركبة رافقتها قوات نتاغاندا. |
Gen. Bora organizes the smuggling of minerals from Kamole, among other locations, into Rwanda by boat across Lake Kivu. | UN | وينظم الجنرال بورا تهريب المعادن من كاموليه وعدة مواقع أخرى إلى رواندا على متن قوارب عبر بحيرة كيفو. |
You have any interest in going to Bora BORA? | Open Subtitles | هل لديكِ أي أهتمام بالذهاب إلى "بورا بورا"؟ |
To that end, our agent, Bora Osman, has established contact, and he's asked Iosava to send one of his relatives to Syria. | Open Subtitles | لتحقيق هذه الغاية، عميلنا، بورا عثمان، بدء بالتواصل وسيطلب من ايسوفا |
Bora is most generous man I ever have to known. | Open Subtitles | بورا هو اكثر الرجال سخاءً من الذين عرفتهم |
After Huseyin die, I know Bora is last good man in our family. | Open Subtitles | بعد وفاة حسين أعرف بورا هو آخر رجل جيد من عائلتي |
Just tell them you will think about it, Bora. | Open Subtitles | فقط نقول لهم سوف تفكر في ذلك، بورا. |
Our agent, Bora Osman, has asked Iosava to send one of his relatives to Syria. | Open Subtitles | عميلنا بورا عثمان سوف يطلب من ايسوفا إرسال أحد أقربائه إلى سوريا |
All agencies of the Government were required to act in accordance with the Bora. | UN | ويتعين على جميع وكالات الحكومة أن تعمل بمراعاة قانون شرعة الحقوق. |