"Canada" - Translation from English to Arabic

    • كندا
        
    • وكندا
        
    • لكندا
        
    • الكندية
        
    • الكندي
        
    • بكندا
        
    • بولندا
        
    • تركيا
        
    • كندي
        
    • بوليفيا
        
    • الكنديين
        
    • ترينيداد وتوباغو
        
    • كنداً
        
    • كند
        
    • المانيا
        
    Professor, Department of Zoology, University of British Columbia, Canada UN أستاذة، قسم علم الحيوان، جامعة كولومبيا البريطانية، كندا
    Canada also calls on Iran to engage seriously and without preconditions in talks aimed at restoring international confidence. UN وتدعو كندا إيران أيضا للمشاركة بجدية وبدون شروط مسبقة في محادثات تهدف إلى استعادة الثقة الدولية.
    Canada joined the consensus on the final declaration produced by the Conference. UN وانضمت كندا إلى توافق الآراء بشأن الإعلان الختامي الذي أصدره المؤتمر.
    Canada continues to assess areas to improve its national capability to detect, deter and disrupt illicit trafficking in nuclear materials. UN وتواصل كندا تقييم المجالات التي تتطلب تحسين قدراتها الوطنية على كشف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية وردعه ووقفه.
    Draft decision submitted by Burkina Faso, Canada, Comoros, Egypt, Mexico, Senegal and the United States of America UN مشروع مقرر مقدم من بوركينا فاسو وجزر القمر والسنغال وكندا ومصر والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية
    Canada has nuclear cooperation with developing countries; cooperation has included exports of nuclear power reactors, nuclear material and equipment. UN وتقيم كندا تعاونا نوويا مع البلدان النامية؛ ويشمل التعاون عمليات تصدير مفاعلات الطاقة النووية والمواد النووية والمعدات.
    Canada has the following additional reservations regarding the outcome document: UN وتوجد لدى كندا التحفظات الإضافية التالية بشأن الوثيقة الختامية:
    Canada maintains that a State may expel an alien in situations which would interfere with the right to the protection of family life. UN وترى كندا أن الدولة يجوز لها أن تطرد أجنبيا في حالات من شأنها أن تتدخل في الحق في حماية الحياة الأسرية.
    Canada's Ambassador for Religious Freedom engaged in consultations with international stakeholders and delivered speeches at various events. UN وقد دخل سفير كندا للحرية الدينية في مشاورات مع أصحاب المصلحة الدوليين وألقى خطابات في مختلف التظاهرات.
    Canada accepts requests for assistance in both English and French. UN وتقبل كندا طلبات المساعدة المعدّة بالإنكليزية وطلباتها المعدّة بالفرنسية.
    The past five years have seen little change with regard to women's poverty in Canada. UN شهدت السنوات الخمس الماضية تغيراً طفيفاً فيما يتعلق بمستوى الفقر في صفوف النساء في كندا.
    Women in Canada are actively seeking solutions to the barriers they face. UN تسعى المرأة في كندا بنشاط للتوصل إلى حلول للعقبات التي تواجهها.
    Canada strongly supports the IAEA Technical Cooperation Programme, and has made significant voluntary contributions to the IAEA Technical Cooperation Fund. UN وتؤيد كندا تأييداً قوياً برنامج التعاون التقني للوكالة، وقد قدمت تبرعات كبيرة إلى صندوق التعاون التقني التابع للوكالة.
    Canada joined the consensus on the Final Declaration produced by the Conference. UN وانضمت كندا إلى توافق الآراء بشأن الإعلان الختامي الذي أصدره المؤتمر.
    Canada has nuclear cooperation with developing countries; cooperation has included exports of nuclear power reactors, nuclear material and equipment. UN وفي المجال النووي، تقيم كندا مع البلدان النامية تعاونا يشمل تصدير المفاعلات والمواد والمعدات لتوليد الطاقة النووية.
    For this reason, Canada believes that Council effectiveness should be at the centre of the debate on Council reform. UN ولهذا السبب تعتقد كندا أن فعالية المجلس ينبغي أن تكون في لب المناقشة المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
    Canada would also like to extend a warm welcome to Mexico as the forty-ninth participant in the Kimberley Process Certification Scheme. UN كما تود كندا أن تعرب عن ترحيبها الحار بالمكسيك بوصفها المشارك التاسع والأربعين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    Canada welcomes that and congratulates all countries, international organizations and civil society groups that made it possible. UN وترحب كندا بذلك وتهنئ جميع البلدان والمنظمات الدولية ومجموعات المجتمع المدني التي مكنت من ذلك.
    Argentina, Canada, Egypt, Japan, Nigeria and Poland: draft resolution UN الأرجنتين وبولندا وكندا ومصر ونيجيريا واليابان: مشروع قرار
    The organization also intervened in the Supreme Court of Canada case on a drug injection site in Vancouver. UN وتدخلت المنظمة أيضاً في الدعوى المقامة أمام المحكمة العليا لكندا بشأن موقع للحقن بالمخدرات في فانكوفر.
    The session was chaired by Gaétan St-Luis of Statistics Canada. UN وترأس الجلسة غايتان سان لويس، من الهيئة الإحصائية الكندية.
    Canada's export control legislation includes a catchall provision. UN ويتضمن القانون الكندي لمراقبة الصادرات حكما شاملا لجميع الحالات.
    The Panel contacted Canada several times to obtain information. UN واتصل الفريق بكندا عدة مرات للحصول على معلومات.
    Canada does not object to the proposal by Chile, Finland and Poland to appoint a Special Coordinator on Anti-Personnel Landmines. UN لا تعترض كندا على الاقتراح المقدم من بولندا وشيلي وفنلندا بتعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Subsequently, Canada and Turkey joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت تركيا وكندا إلى مقدمي مشروع القرار.
    In that connection, Canada would provide 15 million Canadian dollars to the African component of the Trust Fund. UN وفي هذا الصدد سوف تقدم كندا 15 مليون دولار كندي إلى العنصر الأفريقي من الصندوق الاستئماني.
    The seizure of the ancient Coroma fabrics and their restitution to Bolivia after a judicial decision in Canada should also be mentioned. UN وفضلا عن ذلك، يجب اﻹشارة إلى حجز أنسجة قديمة من كوروما وإعادتها إلى بوليفيا بعد صدور حكم بشأنها في كندا.
    Canada continues to play a key role in ISS through its robotics, the conduct of science and the assignment of its Canadian astronauts. UN تواصل كندا أداء دور رئيسي في محطة الفضاء الدولية من خلال تكنولوجياتها الخاصة بالتشغيل الآلي، وأبحاثها العلمية، وانتداب ملاحي الفضاء الكنديين.
    Barbados, Cameroon, Canada, India, Kenya, Marshall Islands, Norway, Singapore, Trinidad and Tobago UN بربادوس، الكاميرون، كندا، الهند، كينيا، جزر مارشال، النرويج، سنغافورة، ترينيداد وتوباغو.
    Canada noted the extensive public consultations conducted by the National Human Rights Consultation Committee and asked how Australia was planning to follow-up on the recommendations of this Committee. UN وأحاطت كنداً علماً بالمشاورات العامة الواسعة النطاق التي أجرتها اللجنة الوطنية للتشاور بشأن حقوق الإنسان وسألت عن الطريقة التي تعتزم بها أستراليا متابعة توصيات هذه اللجنة.
    Canada took great satisfaction in the priority given by the United Nations and individual Member States to mine action as an important component of security. UN وتشعر كند بارتياح كبير للأولوية التي أعطتها الأمم المتحدة وفرادى الدول الأعضاء للأعمال المتعلقة بالألغام بوصفها عنصرا هاما للأمن.
    He was supported by the representatives of Canada and Germany and the observers for Australia, Norway and Switzerland. UN وقد أيّده في ذلك ممثلا المانيا وكندا والمراقبون عن استراليا وسويسرا والنرويج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more