"Chinese" - Translation from English to Arabic

    • الصينية
        
    • الصيني
        
    • والصينية
        
    • الصين
        
    • الصينيين
        
    • صيني
        
    • بالصينية
        
    • الصينيون
        
    • صينية
        
    • الصينى
        
    • صينياً
        
    • الصينين
        
    • صينيون
        
    • الصينيه
        
    • صينى
        
    Furthermore, the fact that the complainant was able to leave China legally indicated that she was not of interest to the Chinese authorities. UN وفضلاً عن ذلك، فإن تمكن صاحبة الشكوى من مغادرة الصين بصورة قانونية يشير إلى أن السلطات الصينية لم تكن مهتمة بأمرها.
    The Chinese court declared that it did not have jurisdiction. UN وأعلنت المحكمة الصينية عدم اختصاصها بالنظر في هذه القضية.
    Deputy Representative of Chinese delegation, International Conference on Crime Prevention UN نائب ممثل الوفد الصيني في المؤتمر الدولي لمكافحة الجريمة
    Adviser of Chinese delegation, annual meetings of the Interparliamentary Union UN مستشار الوفد الصيني في الاجتماعات السنوية للاتحاد البرلماني الدولي
    Russian and Chinese torpedoes are marked in their respective languages. UN والطوربيدات الروسية والصينية توضع عليها العلامات بلغة كل منها.
    Tens of millions of Chinese lack adequate food and clothing. UN وهناك عشرات الملايين من الصينيين ينقصهم الغذاء الكافي والملابس.
    Okay, eating Chinese takeout with a severe food allergy. Open Subtitles حسنٌ، تناول طعام صيني مع حساسية غذائية حادة
    The Chinese government attaches great importance to combating human trafficking. UN تعلّق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على مكافحة الاتجار بالبشر.
    Chinese judicial organs impartially deal with all violations of citizens' personal and democratic rights according to law. UN وتتعامل الأجهزة القضائية الصينية بنزاهة مع جميع الانتهاكات لحقوق المواطنين الشخصية والديمقراطية، بما يتفق مع القانون.
    Furthermore, the fact that the complainant was able to leave China legally indicated that she was not of interest to the Chinese authorities. UN وفضلاً عن ذلك، فإن تمكن صاحبة الشكوى من مغادرة الصين بصورة قانونية يشير إلى أن السلطات الصينية لم تكن مهتمة بأمرها.
    The Chinese Government attaches great importance to nuclear safety. UN وتعلق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على الأمان النووي.
    Project planning is under way between UNEP, national and international textile sector actors and Chinese governmental organizations. UN ويجري تخطيط المشروع بين برنامج البيئة والعناصر الفاعلة لقطاع المنسوجات الوطني والعالمي، ومنظمات الحكومة الصينية.
    Representative of Chinese delegation, Convention on Nuclear Safety Diplomatic Conference UN ممثل الوفد الصيني في المؤتمر الدبلوماسي لاتفاقية السلامة النووية
    The Chinese delegation wishes to express its appreciation in that regard. UN ويود الوفد الصيني أن يعرب عن تقديره في ذلك الصدد.
    The Chinese delegation would like to highlight the following points. UN ويود الوفد الصيني أن يسلط الضوء على النقاط التالية.
    Working languages: English, French, Spanish, Chinese, Fulani and Dioula UN لغات العمل: الفرنسية والإنكليزية والإسبانية والصينية والبولاه والدّيولا
    Currently in English and Spanish, it will soon be available in Arabic, Chinese, French, and Indonesian Bahasa. UN وهي متاحة حاليا باللغتين الإنكليزية والإسبانية، وسوف تكون متاحة قريبا باللغات الإندونيسية والصينية والعربية والفرنسية.
    In the late 1970s, a group of Chinese citizens residing in Viet Nam did return to China. UN في أواخر السبعينات، عادت إلى الصين فعلا مجموعة من المواطنين الصينيين المقيمين في فييت نام.
    Last time you manned the grill, we had to order Chinese. Open Subtitles آخر مره أفسدت الشواء ولزم علينا أن نطلب طعام صيني
    I don't know, man. It's in Chinese. $50, right? Open Subtitles لا أعرف يا رجل، تحدثت بالصينية 50دولاراً، صحيح؟
    The Chinese developed a cosmological myth through which the universe was viewed as an organic system of interdependent parts. UN وقد خلق الصينيون أسطورة كونية كانوا يرون الكون من خلالها بوصفه نظاما عضويا يتكون من أجزاء مترابطة.
    Some Chinese firms have also taken steps to expand into developed countries. UN واتخذت شركات صينية أيضاً خطوات للتوسع في استثمارها ليشمل البلدان المتقدمة.
    Maybe we got our miracle. Especially the Chinese one. Open Subtitles لقد حصلنا على معجزة معجزة من النوع الصينى
    Did we order Chinese, Greek and Italian last night? Open Subtitles هل طلبنا طعاماً صينياً ويونانياً وإيطالياً ليلة البارحة؟
    If the work is finished, take your Chinese and leave. Open Subtitles إذا كان العمل قد انتهي خذ الصينين خاصتك وارحل
    They had been identified as Chinese nationals who had illegally crossed the border into Kyrgyzstan in order to carry out terror attacks. UN وقال إنه جرى تحديد هوياتهم وهم مواطنون صينيون عبروا الحدود إلى قيرغيزستان بصورة غير شرعية من أجل شنّ هجمات إرهابية.
    He won't know Chinese either This is not his grave. Open Subtitles إنه لا يعرف الصينيه أيضاً، إذن هذا ليس قبره
    Next thing you know, his car is in the middle of a Chinese restaurant. Open Subtitles الشئ التالى الذى تعلمه سيارته فى منتصف مطعم صينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more