"Danish" - Translation from English to Arabic

    • الدانمركية
        
    • الدانمركي
        
    • الدانمرك
        
    • دانمركية
        
    • الدانمركيين
        
    • دانمركي
        
    • الدنماركية
        
    • الدنماركي
        
    • دنماركية
        
    • دنماركي
        
    • للدانمرك
        
    • دانماركي
        
    • الدانماركي
        
    • الدنمركية
        
    • الدنمركي
        
    As regards the possibility of assigning legal representation, the rules stipulated in the Danish and Faroese procedural codes differ. UN وفيما يتعلق بإمكانية تكليف تمثيل قانوني، تختلف القواعد المنصوص عليها في القوانين الإجرائية الدانمركية وفي جزر فارو.
    Danish law enforcement officers are trained at the Danish Police Academy in identification of victims of trafficking. UN ويتم تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون الدانمركي في أكاديمية الشرطة الدانمركية على تحديد ضحايا الاتجار.
    Accessibility is therefore an important part of The Danish Building Regulations. UN لذا تشكل إمكانية الوصول جزءاً مهماً من لوائح البناء الدانمركية.
    The authors submit that those facts are undisputed by the Danish Refugee Appeals Board in the present communication. UN ويدعي صاحبا البلاغ أن مجلس طعون اللاجئين الدانمركي لا يجادل في الحقائق الواردة في هذا البلاغ.
    Thus, the provisions in the Danish Criminal Code concerning violence apply irrespectively of the gender of the victim. UN وهكذا، تنطبق الأحكام الواردة في القانون الجنائي الدانمركي المتعلقة بالعنف بصرف النظر عن نوع جنس الضحية.
    Source: Danish Ministry of Science Technology and Innovation and Statistics Denmark. UN المصدر: وزارة العلم والتكنولوجيا والابتكار الدانمركية ودائرة الإحصاءات في الدانمرك.
    The petitioner refers to other similar cases brought before the Danish national courts since the case under consideration. UN ويحيل صاحب الالتماس إلى قضايا مماثلة عُرضت على المحاكم الوطنية الدانمركية منذ النظر في هذه القضية.
    Comments on the seventh periodic report by Danish Non-Governmental Organizations UN تعليقات المنظمات غير الحكومية الدانمركية على التقرير الدوري السابع
    Over the last 35 years, gender studies at Danish universities have developed into a dynamic research discipline. UN خلال السنوات الـ 35 الأخيرة، تطورت الدراسات الجنسانية في الجامعات الدانمركية إلى تخصص بحثي دينامي.
    As stated in previous reports the Danish Nationality Act is in full accordance with article 9 of the Convention. UN وفق ما ذكر في التقارير السابقة فإن قانون الجنسية الدانمركية يتفق تماما مع المادة 9 من الاتفاقية.
    The Danish share is a little below the average for the 19 European countries that participated in the GEM-analysis. UN والنسبة الدانمركية أدنى قليلا من المتوسط للبلدان الأوروبية الـ 19 التي اشتركت في التحليل الذي أجرته الهيئة.
    ECONOMIC RELATIONS BETWEEN THE GREENLAND SELF-GOVERNMENT AUTHORITIES AND THE Danish GOVERNMENT UN العلاقات الاقتصادية بين سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند والحكومة الدانمركية
    :: The Danish Criminal Code No. 1028 of 2013, with subsequent amendments. UN :: قانون العقوبات الدانمركي رقم 1028 لعام 2013، مع التعديلات اللاحقة.
    The legislative power in this area remains with the Danish Parliament. UN وتظل السلطة التشريعية في هذا المجال آيلة في البرلمان الدانمركي.
    Morocco acknowledged Danish cooperation on development and human rights and commended efforts to improve living conditions in Greenland. UN واعترف المغرب بالتعاون الدانمركي بشأن التنمية وحقوق الإنسان وأشاد بالجهود المبذولة لتحسين الظروف المعيشية في غرينلاند.
    Copies of the Danish national communication can be obtained from: UN يمكن الحصول على نسخ من البلاغ الوطني الدانمركي من:
    Danish men are the men in Scandinavia who take the least leave. UN والرجال في الدانمرك هم أقل الرجال استهلاكا للإجازات بين البلدان الاسكندنافية.
    If her partner is a Danish woman this is not the case. UN أما إذا كان العشير امرأة دانمركية فلا يحصل الطفل على الجنسية.
    An increasing part of the Danish population is made up of immigrants and descendents from immigrants. UN يتألف جزء متزايد من السكان الدانمركيين من مهاجرين وأبناء مهاجرين.
    Figure AA shows that by far the largest part of the student intake consists of people of Danish origin. UN يبين الشكل ألف ألف أن الجزء الأكبر بكثير من الطلاب المقبولين يتكوَّن من طلاب من أصل دانمركي.
    She works at the Danish embassy, and I intend to nation build with her at the big party tonight. Open Subtitles إنها تعمل في السفارة الدنماركية وأنا عازم على بناء دولة معها في حفلة كبير تُقام هذه الليلة
    Clear the Danish west coast of German land mines. Open Subtitles مسح الساحل الغربي الدنماركي من الألغام الأرضية الألمانية
    I mean, you're Danish. You're the ones who should be smoking while us Swedes are appalled. Open Subtitles أنتِ دنماركية وكما أعتقد من المفترض أنكم تدخنون الحشيش ونحن السويديين نكون مذعورين
    The husband of dead woman was a policeman. The Danish elite police. Open Subtitles زوج المرأة التي ماتت في الحادث كان رجل شرطة دنماركي مميز
    However, he regretted that Danish criminal law did not recognize a specific crime of torture. UN ولكنه، على أي حال، أعرب عن الأسف لأن القانون الجنائي للدانمرك لا يعترف بجريمة تعذيب بالذات.
    Now, our author, Hans Pater Jorgen, is ending his 12-week tour here and rather than throwing a party at some Danish restaurant, Open Subtitles الان كاتبنا هانس بيتر يورغن ينهي جولة ال 12 اسبوع الخاصة به هنا وعوض اقامة حفلة في مطعم دانماركي
    During this operation, the Danish businessman referred to earlier was freed. UN وقد جرى في تلك العملية تخليص رجل اﻷعمال الدانماركي المذكور.
    66. Danish TV2 News -- 24 October 2011 UN TV 2 News الدنمركية - بتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    67. Danish TV2 -- 24 October 2011 UN TV 2 Danmark الدنمركي - بتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more