"Delhi" - Translation from English to Arabic

    • دلهي
        
    • نيودلهي
        
    • دلهى
        
    • ودلهي
        
    • بدلهي
        
    • لدلهي
        
    • بنيودلهي
        
    • دولهى
        
    Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics UN تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي
    Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics UN تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي
    Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics UN تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير النظامي
    Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics UN تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي
    :: The United Nations Information Centre in New Delhi organized a sound and light show to convey climate change messages. UN :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في نيودلهي نظم عرضا للصوت والضوء من أجل توصيل الرسائل المتعلقة بتغير المناخ.
    It is being implemented in 21 districts of 5 States of Delhi, Madhya Pradesh, Maharashtra, Tamil Nadu and Uttar Pradesh. UN ويجري تطبيقه في 21 مقاطعة من 5 ولايات، هي ولايات دلهي ومادهيا براديش ومهاراشترا وتاميل نادو وأوتار براديش.
    The Indian city of Delhi is introducing new eco-friendly compressed natural gas buses that will create an additional 18,000 new jobs. UN مدينة دلهي الهندية، استحدثت حافلات جديدة صديقة للبيئة تعمل بالغاز الطبيعي المضغوط وسوف تخلق 000 18 وظيفة إضافية جديدة.
    Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics UN تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي
    Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics UN تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي
    The conference resulted in the Delhi Declaration on Women's Safety. UN وقد أسفر المؤتمر عن ' ' إعلان دلهي بشأن سلامة المرأة``.
    The Delhi High Court also ordered reopening of temporary night shelters. UN كما أمرت محكمة دلهي العليا بإعادة فتح مآوٍ ليلية مؤقتة.
    Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics UN تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي
    Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics UN تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي
    Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics UN تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي
    The Delhi Sustainable Development Summit was held annually in India. UN ويُعقد مؤتمر قمة دلهي للتنمية المستدامة سنويا في الهند.
    Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics UN تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي
    A Special Leave petition against the order of the Delhi High Court is currently pending before the Supreme Court of India. UN وقُدم التماس بإذن خاص ضد الأمر الذي أصدرته محكمة دلهي العالية، وهو حاليا قيد النظر أمام محكمة الهند العليا.
    Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics UN تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير المنظم
    :: 334 children were covered under the scheme of assistance run by National Foundation for Communal Harmony, New Delhi. UN :: استفاد 334 طفلا من مخطط تقديم المساعدة الذي تديره المؤسسة الوطنية من أجل الوئام الطائفي، نيودلهي.
    She has come with information on a huge child and drug trafficking syndicate in Delhi. Open Subtitles لديها معلومات عن تجاره ضخمه بالاطفال والمخدرات والدعاره والاتجار بالبشر فى دلهى
    Sir, just like there's New Delhi,'Purani'(Old) Delhi.. Open Subtitles سيدي, كما أن هناك دلهي قديمة ودلهي جديدة
    He served as a judge of the High Court of Delhi for more than 13 years before he was elevated as the Chief Justice of the Bombay High Court. UN وشغل منصب قاضٍ في المحكمة العليا بدلهي طوال أكثر من 13 عاما قبل ترقيته إلى منصب رئيس القضاة في المحكمة العليا ببومباي.
    "ls it a disease? At this rate, we won't make it to Delhi in 6 months" Open Subtitles دائماً تتوقف وتنطلق , هــكـــذا سنصل لدلهي بعد شهر وليس 6 ساعات
    Representatives of Member States and of specialized agencies based at New Delhi participated in the seminar as observers. UN واشترك ممثلو الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة التي توجد مقارها بنيودلهي في الحلقة الدراسية كمراقبين.
    you'll be back in new Delhi by breakfast. Open Subtitles ستعود إلى (نيو دولهى) بحلول ميعاد الإفطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more