As a result, Minister Abu Ein fell to the ground and lay there, breathless and motionless, before being rushed to an ambulance. | UN | ونتيجة لذلك، سقط الوزير أبو عين أرضا وبقي عليها بلا حراك مقطوعا نفسه، قبل المسارعة في نقله إلى سيارة إسعاف. |
Additional contribution towards rehabilitation of Neirab camp and development of Ein el Tal camp, Syrian Arab Republic | UN | تبرعات إضافية من أجل إعادة تأهيل مخيم النيرب وتطوير مخيم عين التل، الجمهورية العربية السورية |
They added that this was a common feature in all community-based organizations, not only the community-based organization of Ein El Tal. | UN | وأضافوا أن هذا الأمر سمة عامة لجميع المنظمات المجتمعية وليس في المنظمة المجتمعية في عين التل فقط. الفصل الثالث |
There were three secondary schools -- the Galilee school in Burj el-Barajneh, Bissan school in Ein el-Hilweh, and Al-Aqsa school in Rashidieh. | UN | وكانت هناك ثلاث مدارس ثانوية، هي: مدرسة الخليل في برج البراجنة، ومدرسة بيسان في عين الحلوة، ومدرسة الأقصى في الراشدية. |
Ein says this guy is the one we're after. But Faye disagrees. | Open Subtitles | .آين" يقول ان هذا هو الشخص الذي نبحث عنه " لكن فاي لم تصدقه |
We, therefore, proceeded to conduct on-site inspections in Moadamiyah in West Ghouta and Ein Tarma and Zamalka in East Ghouta. | UN | لذلك، شرعنا في إجراء عمليات التفتيش الموقعي في المعضمية في الغوطة الغربية وعين ترما وزملكا في الغوطة الشرقية. |
Additional contribution towards rehabilitation of Neirab camp and development of Ein el Tal camp, Syrian Arab Republic | UN | مساهمة إضافية من أجل إصلاح مخيم النيرب وتطوير مخيم عين التل، الجمهورية العربية السورية |
Three people were killed and one was seriously injured when an unidentified aircraft bombed the villages of Ein Bessar and Hatan. | UN | وقتل ثلاثة أشخاص وأصيب واحد بجروح خطيرة عندما قصفت طائرة مجهولة الهوية قريتي عين بسار وحطان. |
With respect to Ein Hod, its building plans are completed and await approval. | UN | وفيما يتعلق بقرية عين هود، فقد تم الانتهاء من وضع خطط البناء فيها وينتظر الموافقة عليها. |
There were three secondary schools, the Galilee school at Burj El Barajneh, Bissan school at Ein El Hilweh, and Al Aqsa school in Rashidieh. | UN | وهناك ثلاث مدارس ثانوية هي مدرسة الجليل في برج البراجنة، ومدرسة بسان في عين الحلوة، ومدرسة اﻷقصى في الرشيدية. |
The Ein el-Hilweh school was housed in temporary premises, pending completion of a new building. | UN | وستعمل مدرسة عين الحلوة في مبنى مؤقت إلى أن ينجز البناء الجديد. |
In Cairo, Ein Helwan was selected for pilot community development projects. | UN | ووقع الاختيار على عين حلوان بالقاهرة لكي يجري فيها تنفيذ مشاريع تجريبية لتنمية المجتمع المحلي. |
Textbooks were purchased for $680,000 and two computer labs were established in the Bissan secondary and Sammou preparatory schools at the Ein El-Hilweh camp. | UN | وتم شراء كتب مدرسية قيمتها 000 680 دولار وأنشئ مختبران للحاسوب في مدرسة بيسان الإعدادية ومدرسة صامو الثانوية في مخيم عين الحلوة. |
Palestine refugees registration project Rehabilitation of Neirab camp and development of Ein El Tel camp programme, Syrian Arab Republic | UN | إصلاح مخيم النيرب وبرنامج تطوير مخيم عين التل، الجمهورية العربية السورية |
Conversion of Ein El-Hilweh Mother and Child Health Sub-Center to Health Centre in Lebanon | UN | تحويل مركز عين الحلوة لصحة الأم والطفل إلى مركز صحي في لبنان |
Rehabilitation of Neirab Camp and Development of Ein El Tel Camp Programme, Syria | UN | إعادة تأهيل مخيم نيراب وتطوير برنامج مخيم عين التل، سوريا |
A second such visit, to the Ein al-Hilweh camp, had to be postponed, apparently because of the internal divisions among the different Palestinian groups. | UN | وأرجئت زيارة ثانية مماثلة إلى مخيم عين الحلوة، على ما يبدو بسبب الانقسامات الداخلية بين مختلف الجماعات الفلسطينية. |
The construction of comprehensive health centres to replace the old mother and child health-care centres in Ein El-Hilweh and Beddawi camps was completed. | UN | وأنجز بناء مراكز صحية كي تحل محل المراكز القديمة لرعاية صحة الأم و الطفل في مخيمي عين الحلوة والبداوي. |
Special permission was required to bring building materials into Ein el Hilweh camp causing several months' delay in commencement of works. | UN | وبسبب اشتراط الحصول على إذن خاص لإدخال مواد البناء إلى مخيم عين الحلوة تأخر بدء العمل لعدة أشهر. |
Easy cowgirl, Ein. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي رأيناه قبل قليل! وقت كاوغيرل يا آين |
502. Venerable Ein Taga was allegedly tortured to death in late March 1997 by SLORC No. 524 LIB troops at Kyawng Long monastery in Kho Lam. | UN | 502- فقد زُعم أن جنود قوات المجلس الحكومي لإعادة القانون والنظام، الوحدة رقم 524، عذبوا الراهب آين تاغا حتى الموت في أواخر آذار/مارس 1997 في معبد كياونغ لونغ في كو لام. |
Five per cent of the population of remote villages of Golan remained in the villages of Mossaadah, Bakaaba, Ein Qenieh, Ghagar (gypsy) and S'heita, with a total of 25,000 inhabitants in 2003. | UN | وبقي 5 في المائة من السكان في قرى أقصى شمال الجولان، وهذه القرى هي: مسعدة وبقعاتا وعين قنية والغجر وسحيتا. |
The leaders of the Zalingei and Al Da'Ein team sites have been tasked to perform their functions together with the Liaison Officers in Central and Eastern Darfur. | UN | وسيكلف قائدا موقعي فريقي زالنجي والضعين بأداء مهامها بالتعاون مع ضابطي الاتصال في وسط وشرق دارفور. |