"El Aaiún" - English Arabic dictionary

    "El Aaiún" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The pro-independence demonstrations that had taken place in El Aaiún had been brutally suppressed. UN وتم قمع المظاهرات المؤيدة للاستقلال التي حدثت في العيون بصورة وحشية.
    The human rights observers had been sent to El Aaiún to attend the trial of 16 Saharans arrested for protesting against Moroccan oppression. UN وكان مراقبو حقوق الإنسان قد أوفدوا إلى العيون لحضور محاكمة 16 من الصحراويين المعتقلين بسبب الاحتجاج على القمع المغربي.
    References in the 6 April " advance copy " to Morocco's provocative installation of 21 Moroccan flags around the MINURSO headquarters in El Aaiún were also removed. UN وحذفت أيضا من " النسخة المسبقة " المؤرخة 6 نيسان/أبريل الإشارات إلى قيام المغرب برفع 21 علما مغربيا حول مقر البعثة في العيون، مما يعد استفزازا.
    In recent months, that repression had even been turned towards European citizens; the president of his organization had been among those assaulted in El Aaiún, along with a number of Sahrawi activists. UN وفي الأشهر الأخيرة، تحول هذا القمع حتى تجاه المواطنين الأوروبيين؛ وكان رئيس منظمته من بين الذين تعرضوا للاعتداء في العيون، إلى جانب عدد من الناشطين الصحراويين.
    46. The trial of 14 Saharans described as leading human rights activists had been held in December 2005 in the Moroccan city of El Aaiún amid a great deal of tension and a strong police and military presence. UN 46 - وبينت أن محاكمة 18 صحراويا وصفوا بأنهم قادة الناشطين في مجال حقوق الإنسان جرت في كانون الأول/ديسمبر 2005 في مدينة العيون المغربية وسادها توترا شديدا مع وجود عدد كبير من رجال الشرطة والجيش.
    In 2005, the mass graves of 50 Saharans who had disappeared after being kidnapped by the Moroccan occupying forces had been uncovered in southern Morocco; 526 Saharan civilians and 151 prisoners of war remained unaccounted for and there were still Saharan detainees in the prison of El Aaiún. UN وفي عام 2005، تم اكتشاف مقبرة جماعية في جنوب المغرب لخمسين صحراويا اختفوا بعد أن خطفتهم قوات الاحتلال المغربية. ولا أثر لـ 526 مدنيا صحراويا و 151 من أسرى الحرب، وما زال هناك معتقلون صحراويون في سجن العيون.
    13. The abuse of Saharan prisoners in the El Aaiún prison had been exposed but the Moroccan authorities, rather than addressing that situation, had started lawsuits against two prisoners, accused of smuggling photos out of the prison, and claimed the photos had been forged. UN 13 - وأردف قائلا إن إساءة معاملة السجناء الصحراويين في سجن العيون قد انكشف أمرها ولكن السلطات المغربية، بدلا من معالجة هذه الحالة، شرعت في إقامة دعاوى قانونية ضد سجينين، متهمين بتهريب صور من السجن، وادعت أن الصور مزيفة.
    Au matin du 6 octobre, ils auraient été conduits auprès des forces de la police royale qui, en compagnie d'officiers de la police judiciaire de la division d'El Aaiún, auraient continué à les interroger et à les torturer. UN Au matin du 6 octobre, ils auraient été conduits auprès des forces de la police royale qui, en compagnie d ' officiers de la police judiciaire de la division d ' El Aaiún, auraient continué à les interroger et à les torturer.
    In that connection, he called upon the Government of Spain to take all necessary steps to ensure that the Binter Canarias airline definitively cancelled all its flights to El Aaiún, the occupied capital of Western Sahara. UN وفي هذا الصدد، فإنه يهيب بحكومة أسبانيا أن تتخذ جميع الخطوات الضرورية للعمل على أن تلغي شركة طيران بينتر كنارياس (Binter Canarias) بشكل قاطع جميع رحلاتها إلى منطقة العيون، العاصمة المحتلة للصحراء الغربية.
    51. In July 2005 a delegation had attended the trials of Saharans who had been arrested in the city of El Aaiún in May 2005 for having participated in peaceful demonstrations in support of the human rights and right to self-determination of the Saharan population. UN 51 - وذكرت أن وفدا حضر في تموز/يوليه 2005 محاكمات صحراويين اعتُقِلوا في مدينة العيون في أيار/مايو 2005 بسبب مشاركتهم في تظاهرات سلمية نُظِّمَت دعما لحقوق الإنسان للسكان الصحراويين ولحقهم في تقرير المصير.
    7. Mr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharauí de las Palmas de Gran Canaria) said that in August 2005 he and three fellow priests had visited El Aaiún to investigate the human rights situation in Western Sahara. UN 7 - السيد ميراندا (رابطة الصداقة للاس بالماس دي غراند كاناريا مع الشعب الصحراوي): قال إنه في آب/أغسطس عام 2005، قام هو وثلاثة من زملائه القساوسة بزيارة العيون لتقصي حالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية.
    51. A statement from some of the courageous and respected representatives of the people of Western Sahara -- Aminatou Haidar, Ali Salem Tamek, Lidri Elhoucine and 33 others -- being held in the infamous Black Prison in El Aaiún was being circulated to Committee members. UN 51 - واستطرد قائلا إن بيانا من بعض الممثلين الشجعان والمحترمين لشعب الصحراء الغربية - وهم أميناتو حيدر، وعلي سالم طامق، وليدري الحسيني و33 آخرون - المحتجزين في السجن الأسود السيئ السمعة في العيون، جار تعميمه على أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more