"El-Din" - English Arabic dictionary

    "El-Din" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر
    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر
    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر
    Mr. Ashraf Gamal El-Din, Institute of Directors, Egypt UN السيد أشرف جمال الدين، مركز المديرين، مصر
    Israeli occupying forces fired missiles from a helicopter gunship on a car travelling on the crowded street of Salah El-Din in the Gaza Strip. UN وأطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية قذائف من طائرة عمودية مسلحة على سيارة تسير في شارع صلاح الدين المزدحم بقطاع غزة.
    Hoda Salah El-Din Rashed, Ministry of Agriculture and Land Reclamation, Egypt UN هدى صلاح الدين راشد، وزارة الزراعة واستصلاح الأراضي، مصر
    cases of Mr. I. Ali Mohammed Sharaf El-Din, Mr. Nashwaa Abd El Aziz and Mr. Hanan al-Safti. UN علي محمد شرف الدين ونشوى عبد العزيز وحنان الصفتي.
    One of these diplomats, Siraj El-Din Hamid Yousif, departed the United States in July 1995. UN وقد غادر سراج الدين حامد يوسف، أحد هذين الدبلوماسيين، الولايات المتحدة في تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Siraj El-Din Hamid Yousif and Ahmed Yousif Mohamed were permitted entry into the United States because, as the host country to the United Nations, the United States extends a welcome to diplomats from 184 other Member States to live and work in its country. UN وقد أذن بدخول سراج الدين حامد يوسف وأحمد يوسف محمد إلى الولايات المتحدة نظرا ﻷن الولايات المتحدة، باعتبارها البلد المضيف لﻷمم المتحدة، ترحب بدبلوماسيين من ١٨٤ دولة عضو أخرى لﻹقامة والعمل فيها.
    We wonder how well the United Nations would be able to function if the plot in which Siraj El-Din Hamid Yousif and Ahmed Yousif Mohamed participated had succeeded. UN ونحن نتساءل إلى أية درجة من الجودة كان يمكن أن يصل أداء اﻷمم المتحدة لو نجحت المؤامرة التي شارك فيها سراج الدين حامد يوسف وأحمد يوسف محمد.
    Statements were made by Mr. Abdel Rahman Salah El-Din, Deputy Minister for Foreign Affairs of Egypt, Mr. Zakaria ElAgha of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization, and himself. UN وأضاف أن السيد عبد الرحمن صلاح الدين، نائب وزير خارجية مصر، والسيد زكريا الأغا، عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية قد أدلوا ببيانات.
    How refreshing it is that a great number of Muslim scholars should attest to the fact that, as the Supreme Court Judge Mujir El-Din al-Hanbali wrote in his History of Jerusalem and Hebron, UN ومما ينعش النفس أن عددا كبيرا من العلماء المسلمين يشهدون على حقيقة مفادها، كما كتب قاضي المحكمة العليا مجير الدين الحنبلي في كتابه " تاريخ القدس والخليل " أن
    Security officers allegedly went to the Al Imam Abdelrahman Al mahdi Mosque in Omdurman and arrested the imam, Ali Shareeg El-Din, and at least 40 other men praying there, immediately after sunset prayers. UN وقيل إن ضباط الأمن قاموا، عقب إقامة صلاة المغرب مباشرة في مسجد الإمام عبد الرحمن المهدي في أم درمان، بإلقاء القبض على إمام المسجد، السيد علي شريق الدين، كما ألقوا القبض على ما لا يقل عن 40 شخصاً آخراً كانوا يقيمون الصلاة في المسجد.
    5. The Bureau had also recommended that Mr. A. Nizam El-Din, Vice-President, should chair the consultation meetings. UN ٥ - وقال ان المكتب أوصى أيضا بأن يرأس السيد أحمد نظـام الدين ، نائب الرئيس ، اجتماعات التشاور .
    Nayera G. El-Din Husein (Egypt), Ministry of Health, Cairo UN نايرة جمال الدين حسين )مصر( ، وزارة الصحة ، القاهرة
    Dr. Salah El-Din Amer, International Law Professor, Cairo University (31 October); UN الدكتور صلاح الدين عامر، أستاذ القانون الدولي، جامعة القاهرة (31 تشرين الأول/أكتوبر)؛
    5. Shaima'Eiz El-Din Al-Basalah (4 years old) UN 5 - شيماء عز الدين البصلي (4 سنوات)
    2. Imad El-Din Nour Eldin Durwazeh UN 2 - عماد الدين نور الدين دراوزه
    Among those cases, the Government stated that for those persons acquitted by the military court, particularly Abdul Moneim Gamal El-Din Abdul Moneim, Hussein Taha Umar Affifi, Amre Muhammad Ali al-Iraqi, Tariq Mansour Ali, Hassan Makkawi Hassanein Makkawi and Muhammad Ali al-Sayyed Higazi, the court had not been convinced of the truth of the allegations of torture. UN ومن بين تلك القضايا ذكرت الحكومة أنه بالنسبة لﻷشخاص الذين برأتهم المحكمة العسكرية، ولا سيما عبد المنعم جمال الدين عبد المنعم وحسين طه عمر عفيفي وعمرو محمد علي العراقي وطارق منصور علي وحسن مكاوي حسنين مكاوي ومحمد علي السيد حجازي، فإن المحكمة لم تقتنع بصحة ادعاءاتهم عن التعذيب.
    68. In Cairo, during the seminar on assistance to the Palestinian people, the Committee delegation met at the Egyptian's People's Assembly with Dr. Abdel Ahad Gamal El-Din, majority leader of the Egyptian People's Assembly. UN 68 - وأثناء الحلقة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني المعقودة في القاهرة، التقى وفد اللجنة في مجلس الشعب المصري بالدكتور عبد الأحد جمال الدين، زعيم الأغلبية في المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more