Euclid's axioms seem so intuitively obvious that any theorem proved from them was deemed true in an absolute, often metaphysical sense! | Open Subtitles | بديهيات 'إقليدس' تبدو واضحة بشكل حدسي حيث أنّ أيّ نظرية أُثبتت من طرفهم تُعتبر صحيحة في المعني الميتافيزيقي المُطلق |
Calderon gave us this map of One Euclid. | Open Subtitles | قدم كالديرون لنا هذه الخريطة من أحد إقليدس. |
She's agreed to shut down the power grid, so the situation at One Euclid looks more critical. | Open Subtitles | وهي وافقت على اغلاق شبكة الكهرباء، ذلك الوضع في أحد إقليدس يبدو أكثر أهمية. |
Studying the pattern made Euclid conscious of itself. | Open Subtitles | دراسة اصول الارقام من تصميم ضمير إقليديس نفسه |
He knows all about Euclid and Almagest. | Open Subtitles | يعرف كل شيء عن إقليديس والماجست. |
He said he doesn't wanna screw up his karma by delivering any more porno to the twist at 46 Euclid. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد |
Educational background :: MBA in International Organizations candidate, Euclid University | UN | :: يدرس من أجل نيل درجة ماجستير إدارة أعمال في مجال المنظمات الدولية، جامعة يوكليد. |
Everyone knows that East 105th Street and Euclid Avenue in Cleveland was the location of the first pedestrian button for the control of a traffic light. | Open Subtitles | يعلم الجميع بأن الشارع الـ105 الشرقي ودرب إقليدس في كليفيلند، كان موقع أول إشارة مرورية |
You're an engineer. You must know Euclid's axioms and common notions. | Open Subtitles | أنت مهندس عليك أن تعرف بديهيات (إقليدس) و المفاهيم المشتركة |
Euclid set forth the precepts of geometry in a textbook that remained in use for 2,300 years. | Open Subtitles | نشر "إقليدس مبادئ الهندسة في الكتاب الذي ظَلَّ مُستخدماً لألفين و ثلاثمائة سنة. |
One Euclid is in the center of this grid. | Open Subtitles | احد إقليدس في وسط من هذه الشبكة. |
We have four hours to get into One Euclid. | Open Subtitles | لدينا أربع ساعات للوصول الى احد إقليدس. |
We all know how dangerous it is to go back to One Euclid. | Open Subtitles | مدى خطورة هو أن أعود إلى واحد إقليدس. |
One Euclid is now heavily guarded by an army of Humanichs. | Open Subtitles | الآن تحت حراسة مشددة واحدة إقليدس من قبل جيش من Humanichs. |
Euclid predicts NTC will break 100 tomorrow. | Open Subtitles | إقليديس يتوقع أن يكسر 100 من " ان تي سي " غدا |
Euclid predicts AAR at six and a half. | Open Subtitles | توقع إقليديس " الايه أر في السادس والنصف |
Sir, what use is Euclid when the Germans are bombing everything in sight? | Open Subtitles | سّــيدي، ما الفائدة من "إقليديس" عندمـا يقصف الألمان كلّ شيء على مرأى البصر؟ |
Without Euclid, the Messerschmitt could never have taken to the sky... and dart from cloud to cloud... and bomb the be jesus out of the English, who deserve it after what they did to the Irish for 800 years. | Open Subtitles | "بدون "إقليديس "لمـا تمكن الطيار "ماسرشمت من التحليـق فى السماء والإنطـلاق من سـحابة إلى أخـرى |
He said he doesn't wanna screw up his karma by delivering any more porno to the twist at 46 Euclid. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد |
Hey. Another run to 46 Euclid. | Open Subtitles | هيه ، مخاطرة أخرى إلى 46 إكليد |
Yes. The hospitals trade blood with each other, but Euclid park's not at fault. | Open Subtitles | المُستشفيات تتبادل الدمــاء سوياً, ولكن أمر ، مُنتزه يوكليد ليس خطأً. |
It's dispatch. Probable homicide, 930 Euclid. | Open Subtitles | إنّه المقسم، جريمة قتل محتملة، شارع (930 إيوكلد) |